Читаем Полное собрание сочинений. Том 9. Война и мир. Том первый полностью

Стр. 91, строка 27.

После слов: Придет время! – в Р. В.: Au nom du ciel, ma bonne, n’oubliez pas dans votre juste courroux, сказал князь Василий улыбаясь слегка, – que l’envie à mille yeux est là qui nous regarde. Nous devons agir mais…[456]

Стр. 91, строка 28.

Вместо: XIX в Р. В.: XXX. – в I и II изд. 68 г. ошибочно: XXII. – в изд. 73 г.: XIX

Ч. I, гл. XIX.

Стр. 92, строка 17.

Вместо: но, судя – в Р. В.: судя.

Стр. 92, строка 37.

Слов (в сноске): «Ах, мой дружок – нет в Р. В., в I и II изд. 68 г.

Стр. 93, строка 35.

Слов (в сноске): подумайте, что это ваш отец… может быть, при смерти. – нет в Р. В., в I и II изд. 68 г.

Стр. 93, строка 38.

Вместо (в сноске): а я уж буду блюсти – в I и II изд. 68 г.: я же стану блюсти

Стр. 94, строка 3.

Вместо: вышли на цыпочках, – в Р. В.: вышел на цыпочках,

Стр. 94, строка 15.

Вместо: Она чувствовала, что так как она ведет за собою – в Р. В.: Она, видимо, чувствовала, что ведя за собою

Стр. 94, строка 37.

Слов (в сноске): Любезный доктор – нет в I и II изд. 68 г.

Стр. 96, строка 20.

Вместо: XX. – в Р. В.: XXXI. – в I и II изд. 68 г. ошибочно: XXIII. – в изд. 73 г.: XX.

Ч. I, гл. XX.

Стр. 96, строка 36.

Вместо (в сноске): Был еще удар полчаса назад. – в I и II изд. 68 г.: полчаса назад у него был еще удар.

Стр. 100, строка 7.

Вместо: выражении (берем по Р. В. и I изд. 68 г.)во II изд. 68 г. и изд. 73 г.: положении

Стр. 101, строка 1.

Вместо: XXI, – в Р. В.: XXXII. – в I и II изд. 68 г. ошибочно: XXIV. – в изд. 73 г.: XXI

Ч. I, гл. XXI.

Стр. 102, строка 38.

Слов (в сноске): Да нет же, моя милая Анна Михайловна, – нет во II изд. 68 г.

Стр. 104, строка 3.

Вместо: радуйтесь теперь, – все издания: Р. В., I и II изд. 68 г., и изд. 73 г. дают по очевидной опечатке: Да, дуйтесь теперь, – и только позднее внесена была поправка: Да, радуйтесь теперь. См. изд. 1911 г.

Стр. 104, строка 4.

Вместо: она закрыла лицо – в Р. В.: закрыла лицо

Стр. 104, строка 35.

Вместо (в сноске): Его нет более… – в І и II изд. 68 г.: Его не стало…

Стр. 105, строка 7.

После слов: застенчиво краснея, – в Р. В. и в I изд. 68 г.: что с ним редко бывало,

Стр. 105, строка 16.

После слов: эти страшные – в Р. В.: и торжественные

Стр. 105, строка 25.

Вместо: XXII. – в Р. В.: В деревне. XXXIII. – в I и II изд. 68 г. ошибочно: XXV. – в изд. 73 г.: XXII.

Ч. I, гл. XXII.

Стр. 105, строка 28.

Вместо: не нарушило – в Р. В., в I и II изд. 68 г.: не нарушало

Стр. 105, строка 37.

Вместо (в сноске): поучительно – в I изд. 68 г.: спасительно

Стр. 106, строка 4.

Вместо: новое царствование, – в Р. В.: нынешнее царствование,

Стр. 106, строка 11.

Вместо: развить в ней обе главные добродетели, давал – в Р. В., в І и II изд. 68 г.: развивать в ней обе главные добродетели, до двадцати лет давал

Стр. 106, строка 16.

После слов: в его имении. – в Р. В.: то чтением любимых авторов.

Стр. 106, строка 34.

Вместо: как он – в I изд. 68 г.: когда он

Стр. 106, строка 35.

Вместо: молодых – в Р. В., в I и ІІ изд. 68 г.: точно молодых

Стр. 107, строка 12.

Вместо: высокий стол – в Р. В. и I изд. 68 г.: мраморный стол

Стр. 107, строка 15.

Вместо: выказывало, (берем по Р. В. и I изд. 68 г.)во II изд. 68 г. и в изд. 73.: высказывало.

Стр. 107, строка 27.

Вместо: Он взял тетрадь кончая: подвинул ногой свое кресло. – в Р. В.: Говорил он, как всегда коротко и отрывисто, раскрывая тетрадь геометрии, писанную его рукой, и подвигая ногой свое кресло.

Стр. 107, строка 38.

После слова: крепкие – в Р. В. и в изд. 68 г.: но редкие

Стр. 107, строка 39.

Вместо: от Жюли, – в Р. В.: от Жюли Ахрасимовой

Стр. 108, строка 32.

После слов: Он придвинулся и – в Р. В.: усиленно успокоенным голосом

Стр. 109, строка 3.

Вместо: тебя твоя – в Р. В.: который тебя твоя

Стр. 109, строка 7.

Со слов: Княжна Марья возвратилась – в Р. В.: XXXIV глава.

Стр. 109, строка 9.

Вместо: некрасивым и села – в Р. В., І и II изд. 68 г.: некрасивым, села

Стр. 109, строка 12.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Былое и думы
Былое и думы

Писатель, мыслитель, революционер, ученый, публицист, основатель русского бесцензурного книгопечатания, родоначальник политической эмиграции в России Александр Иванович Герцен (Искандер) почти шестнадцать лет работал над своим главным произведением – автобиографическим романом «Былое и думы». Сам автор называл эту книгу исповедью, «по поводу которой собрались… там-сям остановленные мысли из дум». Но в действительности, Герцен, проявив художественное дарование, глубину мысли, тонкий психологический анализ, создал настоящую энциклопедию, отражающую быт, нравы, общественную, литературную и политическую жизнь России середины ХIХ века.Роман «Былое и думы» – зеркало жизни человека и общества, – признан шедевром мировой мемуарной литературы.В книгу вошли избранные главы из романа.

Александр Иванович Герцен , Владимир Львович Гопман

Биографии и Мемуары / Публицистика / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза