Вместо:
Когда Ростов вернулся кончая: И Денисов подошел к кровати, – в Р. В.: Когда Ростов вернулся, на столе стояла водка и ветчина и Денисов, одетый, быстрыми шагами ходил взад и вперед по комнате. Он мрачно посмотрел на лицо Ростову.– Г’едко я кого не люблю, – сказал Денисов, – а этот мне Телянин пг’отивен как молоко с сахаг’ом. Надул он тебя Гг’ачиком своим, это вег’но. Пойдем в конюшню. Возьми Бедуина, всё г’авно, сейчас из полы в полу, и две бутылки шампанского.
Ростов опять разгорелся как девушка.
– Нет, пожалуста, Денисов… Я ни за что не возьму лошадь. А ежели ты у меня не возьмешь деньги по-товарищески, ты меня обидишь. Право, у меня есть.
Денисов поморщился, отвернулся и стал лохматить волосы. Ему, видно, неприятно было.
– Ну, быть по-твоему!
Ростов хотел достать деньги.
– После, после, еще есть. Чучела, пошли вахмистра, крикнул Денисов Никите, – надо ему деньги отдать. И он пошел к кровати,
Стр. 160, строка 8.
После слов:
на Лаврушку, – в I изд. 68 г.: — Нет, пожалуста, Денисов… Я ни за что не возьму лошадь. А ежели ты у меня не возьмешь деньги по-товарищески, ты меня обидишь. Право, у меня есть. (Слова о лошади остались по недосмотру при переделке текста Р. В.)Стр. 160, строка 9.
Вместо:
денег – в изд. 73 г.: деньги – в I и II изд. 68 г.Стр. 160, строка 14.
Слов:
повторял Ростов – Да нет же. И – нет в I изд. 68 г.Стр. 160, строка 18.
Слова:
Ростов? – нет в Р. В.Стр. 160, строка 20.
Вместо:
Да нету. – в Р. В.: Я под нижней и смотрю.Стр. 160, строка 28.
Вместо:
к Лаврушке. – в Р. В.: к слуге.Стр. 160, строка 36.
Вместо:
и остановился посреди комнаты. – в Р. В.: кошелька не было.Стр. 160, строка 36.
Вместо:
Денисов – в Р. В.: Денисов, перерыв карманы,Стр. 160, строка 38.
Вместо:
что нигде нет, – в Р. В.: что в кармане нет,Стр. 160, строка 40.
Вместо:
Ростов, ты не школьн.. – в Р. В.: Г’остов, ты школьнич…Он не договорил. Ростов, с обеими руками в карманах, стоял опустив голову.
Стр. 161, строка 1.
Вместо:
Ростов почувствовав на себе кончая: опустил их. – в Р. В.: Почувствовав на себе взгляд Денисова, он поднял глаза и в то же мгновение опустил их. В то же мгновениеСтр. 161, строка 3.
Вместо:
Он не мог – в Р. В.: Молодой человек видимо не могСтр. 161, строка 4.
После слов:
перевести дыхание. – в Р. В.: Денисов поспешно отвернулся, сморщился и стал лохматить себе волосы.Стр. 161, строка 6.
Слов:
сказал Лаврушка. – нет в Р. В.Стр. 161, строка 9.
Вместо:
на лакея. – в Р. В.: на денщика.Стр. 161, строка 9.
Слов:
Всех запорю! – нет в Р. В.Стр. 161, строка 11.
Вместо:
Ростов, обходя – в Р. B.: Ростов задыхаясь и обходяСтр. 161, строка 12.
Вместо:
фуражку. – Я тебе – в Р. В.: фуражку – Ну чог’тов сын. Я тебеСтр. 161, строка 13.
Вместо:
кричал Денисов, – в Р. В.: кричал Денисов бессмысленно,Стр. 161, строка 15.
Вместо:
я знаю, кто взял, – в Р. В.: Я сейчас приду,Стр. 161, строка 17.
Со слов:
Денисов остановился кончая: чтобы удержать его. Но – в Р. В.: Г’остов, Г’остов! – закричал Денисов, так что жилы, как веревки надулись у него на шее и лбу. – Я тебе говог’ю, ты с ума сошел, я этого не позволю. – И Денисов схватил за руку Ростова. – Кошелек здесь, спущу шкуг’у, со всех денщиков, и будет здесь.– А я знаю где кошелек, отвечал Ростов дрожащим голосом.
Они взглянули друг другу в глаза.
– А я тебе говог’ю не делай этого, закричал надрываясь Денисов и бросаясь к юнкеру, чтоб удержать его, – я тебе говог’ю, чог’т их подег’и эти деньги! Это не может быть, я не допущу этого! Ну, пг’опали, чог’т с ними!.. – Но, несмотря на решительный смысл слов, мохнатое лицо ротмистра выражало теперь уже нерешительность и страх
Стр. 161, строка 36.
Вместо:
Ростов пришел – в Р. В.: Он пришелСтр. 162, строка 12.
Вместо:
в комнате сидели кончая: ножей о тарелки – в Р. В.: в комнате никого не было, и слышались только звуки ножа о тарелку.Стр. 162, строка 24.
Вместо:
Да, хорошенький кошелек… Да… – в Р. В.: Это сувенир паночки одной…Стр. 162, строка 34.
Вместо:
А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – в Р. В.: Чтò, вы покупаете лошадь у Денисова? Хорош конь,Стр. 162, строка 39.
Вместо:
«да, да, – в Р. В.: «да,Стр. 163, строка 7.
Вместо:
Это деньги Денисова, вы их взяли… – в Р. В.: Вы вор!Стр. 163, строка 9.
Слов:
проговорил Телянин. – нет в Р. В.Стр. 163, строка 15.
Вместо:
но надо было до конца довести начатое дело. – в Р. В.: что слезы выступили ему на глаза.Стр. 163, строка 19.
Вместо:
надо объясниться… в Р. В.: Объяснитесь, чтò с вами?Когда они вошли в эту комнату, Телянян был бледен, сер, мал ростом, и, как будто после тяжелой болезни, похудел.