Так любит, государь,Как подобает славному монарху.Сам слышал много раз я, как он клялся,Что страсть его — бессмертное растенье,Чей корень добродетели питают,Плоды и листья — солнце красоты.Его страшит не злоба — лишь презренье[169],Пока в нем Бона не уймет мученья.
Король Людовик
Теперь скажи, сестра, как ты решила.
Бона
Решенье ваше будет и моим.
(Уорику.)
Но, признаюсь, когда мне приходилосьО доблести его рассказы слушать,Мой слух к нему располагал и сердце.
Король Людовик
Так я отдам сестру за Эдуарда.Мы тотчас договор составим, Уорик,О том, что за женой король запишет,Чтобы приданое уравновесить. —Приблизься, королева Маргарита;Свидетельницей будешь ты, что БонуБерет в супруги английский король.
Принц Уэльский
Нет, не король, а просто Эдуард.
Королева Маргарита
Лукавый Уорик! Ты союз придумал,Расстроивший ходатайство мое.Людовик раньше Генриху был другом!
Король Людовик
И остаюсь по-прежнему вам другом,Но коль слабы у вас права на трон,Как видно из успехов Эдуарда,То я могу, конечно, быть свободнымОт обещанья оказать вам помощь,Хоть от меня получите вы все,Что сан ваш требует и мой дать в силах.
Уорик
В Шотландии живет спокойно Генрих:Там, никаких владений не имея,Он ничего не может потерять.А что до вас, былая королева,То ваш отец пускай содержит вас.Его бы вам, не Францию тревожить.
Королева Маргарита
Молчи, молчи, бесстыдный, наглый Уорик,Создатель и губитель королей!Я до тех пор не удалюсь отсюда,Пока слезами и правдивой речьюНе обличу твой замысел коварныйИ Эдуарда лживую любовь:Вы оба с ним — одной породы птицы.
За сценой звук рожка.
Король Людовик
(Уорику)
Посланье это к нам или к тебе.
Входит гонец.
Гонец
Милорд посол, привез я вам письмоОт брата, от маркиза Монтегью.
(Королю Людовику.)
А это вам, король, от государя.
(Королеве Маргарите.)
И вам, миледи, от кого — не знаю.
Все читают письма.
Оксфорд
Я рад, что королева улыбнулась,Меж тем как Уорик гневно хмурит брови.
Принц Уэльский
Ногой Людовик топнул, словно в гневе;Все к лучшему, надеюсь.
Король Людовик
Какие вести, Уорик? Королева?
Королева Маргарита
Мои нежданную дарят мне радость.
Уорик
Мои несут печаль и недовольство.
Король Людовик
Как! Ваш король на леди Грей женилсяИ, чтоб загладить свой и ваш обман,Мне шлет письмо, стараясь успокоить!Такого ль ищет с нами он союза?Как он посмел над нами так глумиться?
Королева Маргарита
Я, государь, предупреждала вас:Вот честность Уорика, любовь Эдварда!