Читаем Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 3 полностью

Иди же, доброй ночи. Только помни —От этого судьба зависит ваша:Или уйдешь ты до вечерней стражи,Иль на заре беги переодетымТы в Мантую. Найду я твоегоСлугу и буду сообщать тебеВсе то, что здесь хорошего случится.Прощай, дай руку. Поздно; доброй ночи!РомеоКогда б не радости великой зов,С тобой я век остаться бы готов.Прости!

Уходят.

<p>Сцена 4</p>

Комната в доме Капулетти.

Входят Капулетти, синьора Капулетти и Парис.

КапулеттиСиньор, все эти грустные событьяНам помешали подготовить дочь.Она любила брата очень нежно,Как я. Ну что ж, родимся мы для смерти!Уж поздно; к вам она теперь не выйдет.Признаться, если бы не ваш приход,Я сам давно лежал бы уж в постели.ПарисДа, в час беды — как говорить о свадьбе?Синьора, доброй ночи. ПередайтеПривет мой вашей дочери, прошу.Синьора КапулеттиОхотно. Завтра с ней поговорю.Сейчас она в плену своей печали.КапулеттиСиньор, могу вполне ручаться вамЗа чувства дочери моей: уверен,Что будет мне она повиноваться.Жена, зайди к ней прежде чем ложиться:Ей о любви Париса ты скажи,Изволь предупредить ее, что в среду...Нет, стой: какой сегодня день?ПарисСиньор,Сегодня понедельник.КапулеттиПонедельник?Вот как! Нет, в среду будет слишком рано.В четверг. Скажи ей, что ее в четвергМы с благородным графом обвенчаем.Готовы ль вы? По сердцу ль вам поспешность?Без шума справим свадьбу: двое-троеДрузей... Тибальт ведь так недавно умер:Нас могут упрекнуть, что не горюемМы об усопшем, если пир задать.Мы пригласим полдюжины друзей —И все. — Что скажете о четверге?ПарисЧто я хотел бы, чтоб четверг был завтра.КапулеттиСтупайте же домой. Итак, в четверг. —Смотри, зайди к Джульетте перед сном,Жена, да подготовь ее ты к свадьбе. —Прощайте, граф. — Эй, дайте света в спальню!Уже так поздно, что мы скоро сможемСказать, что очень рано. — Доброй ночи!

Уходят.

<p>Сцена 5</p>

Сад Капулетти.

Наверху, в окне, видны Ромео и Джульетта.

ДжульеттаТы хочешь уходить? Но день не скоро:То соловей — не жаворонок был,Что пением смутил твой слух пугливый;Он здесь всю ночь поет в кусте гранатном.Поверь мне, милый, то был соловей.РомеоТо жаворонок был, предвестник утра, —Не соловей. Смотри, любовь моя, —Завистливым лучом уж на востокеЗаря завесу облак прорезает.Ночь тушит свечи: радостное утроНа цыпочки встает на горных кручах.Уйти — мне жить; остаться — умереть.ДжульеттаНет, то не утра свет — я это знаю:То метеор от солнца отделился,Чтобы служить тебе факелоносцемИ в Мантую дорогу озарить.Побудь еще, не надо торопиться.Ромео
Перейти на страницу:

Все книги серии Полное собрание сочинений в 8 томах (1957-1960)

Похожие книги