Читаем Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 5 полностью

Я не мог оставитьВас одного. Как острие стальное,Впилась мне в грудь бессонная тревога:Не только жажда вместе с вами быть —Хотя она во мне неутолима, —Но страх за вашу жизнь. В чужом краюНеопытному страннику пороюОпасность угрожает. Этот страхМою любовь пришпорил и за вамиПогнал сюда.

Себастьян

Антонио, мой друг,Я вам могу ответить лишь: «Спасибо,Спасибо много раз». Такой монетойЧастенько платим мы за доброту,Но будь я столь богат, сколь благодарен,Я отплатил бы вам куда щедрее...Пойдем на город взглянем.

Антонио

Лучше завтра:Сейчас нам нужно подыскать приют.

Себастьян

Я не устал, а ночь еще далеко.Сперва глаза насытим чудесами,Живущими в твореньях старины,Которыми прославлен этот город.

Антонио

Простите, но открыто здесь бродить —Опасно для меня. Случилось как-тоМне крепко насолить в морском боюГалерам герцога. Меня узнаютИ, уж поверьте, спуска не дадут.

Себастьян

Как видно, многих вы в тот день сразили.

Антонио

Нет, к счастью, кровь тогда не пролилась,Хотя в пылу ожесточенной схваткиДойти легко и до кровопролитья.Конечно, возместить убытки можно,И многие сограждане моиТак поступили, чтоб торговых связейНе порывать. Но я не согласилсяИ дорого за это заплачу,Попавшись здесь.

Себастьян

Так будьте осторожны.

Антонио

Придется. Вот вам, сударь, кошелек.Мы остановимся в предместье южном,В «Слоне» — гостиниц лучше не сыскать.Я позабочусь обо всем, а выМеж тем спокойно проводите времяИ насыщайте ум. До скорой встречи.

Себастьян

Но кошелек к чему?

Антонио

Захочется безделицу купить,А ваш карман, я думаю, пустует.

Себастьян

Мой друг, я буду вашим казначеемВсего лишь час.

Антонио

Итак, в «Слоне».

Себастьян

Отлично!

Уходят.

Сцена 4

Сад Оливии.

Входят Оливия и Мария.

Оливия

Нет, он придет; ведь я за ним послала.Как мне принять его? Чем одарить?Ведь юность легче подкупить подарком,Чем просьбами смягчить. Как я кричу!А где Мальволио? Он горд и сдержан, —Вполне подходит мне такой слуга.Так где ж Мальволио?

Мария

Сейчас явится, сударыня. Но он в очень странном расположении духа: сдается мне, он не в своем уме, сударыня.

Оливия

Как — не в своем уме? Он, что же, бредит?

Мария

Нет, сударыня, только улыбается. Когда он придет, лучше бы вашей милости не оставаться с ним наедине, потому что, ей-богу, он спятил.

Оливия

Поди за ним.

Мария уходит.

Ах, я безумна тоже,Коль скорбный бред и бред веселый схожи.

Возвращается Мария с Мальволио.

Ты что, Мальволио?

Мальволио

Ха-ха-ха, прекрасная дама!

Оливия

Тебе смешно? Я за тобой послала,Чтоб обсудить серьезные дела.

Мальволио

Серьезные, сударыня? Я и сам сейчас расположен к серьезности: у меня застой в крови от этих подвязок крест-накрест. Но что из того? Если они нравятся чьим-то глазам, то, как говорится в одном правдивом сонете: «Кто мил одной, тот всем по вкусу».

Оливия

Что с тобой, Мальволио? Как ты себя чувствуешь?

Мальволио

Мысли у меня розовые, хотя ноги и желтые. Все получено, и все пожелания будут исполнены. Нам ли не узнать этот изящный римский почерк[74]?

Оливия

Не лечь ли тебе в постель, друг мой?

Мальволио

Перейти на страницу:

Все книги серии Полное собрание сочинений в 8 томах (1957-1960)

Похожие книги

Сотворение мира
Сотворение мира

Сержанта-контрактника Владимира Локиса в составе миротворческого контингента направляют в Нагорный Карабах. Бойцы занимают рубежи на линии размежевания между армянами и азербайджанцами, чтобы удержать их от кровопролития. Обстановка накалена до предела, а тут еще межнациональную вражду активно подогревает агент турецкой спецслужбы Хасан Керимоглу. При этом провокатор преследует и свои корыстные цели: с целью получения выкупа он похищает крупного армянского бизнесмена. Задача Локиса – обезвредить турецкого дельца. Во время передачи пленника у него будет такой шанс…

Борис Аркадьевич Толчинский , Виталий Александрович Закруткин , Мэрая Кьюн , Сергей Иванович Зверев , Татьяна Александровна Кудрявцева , Феликс Дымов

Фантастика / Детективы / Драматургия / Детская литература / Проза / Боевики / Боевик