Читаем Полное собрание стихотворений полностью

С порога рыбачьей избушкиМы видели море вдали;Вечерний туман отделялсяПриметно от волн и земли.Один за другим зажигалисьОгни на большом маяке,И лишний один разгляделиЕще мы корабль вдалеке.Шла речь о крушеньях и бурях,О том, что матросу беда, —Что он между небом и бездной,Надеждой и страхом всегда.Про Север и Юг толковали,Какие по тем берегамОсобые есть населенья,Какие обычаи там.В цветах берега у Гангеса,Леса-исполины растут,И стройные, кроткие людиТам лотос, склоняяся, чтут.В Лапландии грязные люди,Курносый, невзрачный народ:К огню подберется, да, рыбуГотовя, пищит и орет.Дослушали девочки жадно,Никто ни полслова потом;Корабль в отдалении скрылся,Давно потемнедо кругом.

1857

<p>«Красавица-рыбачка…»</p>Красавица-рыбачка,Причаль свою ладью,Пойди исядь со мною,Дай руку мне свою.Доверчиво головкойНа грудь склонись ко мне;Ведь ты ж себя вверяешьБеспечно глубине.С приливом и отливом,Что море, грудь моя,И много чудных перловВо глубине ея.

1841

<p>«Нисходят во гроб поколенья…»</p>Нисходят во гроб поколенья,Идут и проходят года,И только одна в моем сердцеЛюбовь не пройдет никогда.Хоть раз бы еще на колениУпасть мне и встретить твой взор,И только сказать, умирая:«Madame, je vous adore!»

1857

<p>«Они любили друг друга…»</p>Они любили друг друга,Но каждый упорно молчал;Смотрели врагами, но каждыйВ томленьи любви изнывал.Они расстались — и толькоВстречались в виденьи ночном;Давно они умерли оба —И сами не знали о том.

1857

<p>«Когда я про горе свое говорил…»</p>Когда я про горе свое говорил,То каждый зевал да молчанье хранил;Когда же в стихи я его нарядил,То много великих похвал заслужил.

1857

<p>«Как луна, светя во мраке…»</p>Как луна, светя во мраке,Прорезает пар густой,Так из темных лет всплываетЯсный образ предо мной.Все на палубе сидели,Гордо Рейн судно качал,Поздний луч младую зеленьБерегов озолочал.И у ног прекрасной дамыЯ задумчиво сидел;Бледный лик ее на солнцеЯрким пламенем горел.Струн томленье, хоров пенье,Жизнь как праздник хороша! —Небо тихо голубело,Расширялася душа.Чудной сказкою тянулисьЗамки, горы мимо насИ светились мне навстречуВ паре ясных женских глаз.

1847

<p>«Во сне я милую видел:…»</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Любимые книги Льва Толстого (С 20 до 35 лет):

Герман и Доротея
Герман и Доротея

В «Германе и Доротее» резко противопоставлены хаос, возникший в результате буржуазной революции, и мирное житье немецкого провинциального городка. В шестой песни один из эмигрантов, судья, рассказывает о том, что сначала весть о французской революции была встречена в близлежащих к Франции землях с радостью, ибо в ней видели надежду на осуществление великих идеалов свободы и равенства. «Вскорости небо затмилось…» Приход французских войск привел к важным переменам, но переворотом воспользовались темные силы, поднялась волна эгоизма, стяжательства, насилия. Все это усугубилось, когда потерпевшие поражение французы стали отступать. Отступая, они сеяли вокруг разрушение и смерть.В противоположность этой ужасающей картине жизнь глубокой немецкой провинции, стоящей в стороне от роковых событий, нарисована Гете в идиллических тонах.

Иоганн Вольфганг Гете , Иоганн Вольфганг Гёте

Поэзия / Проза / Проза прочее / Стихи и поэзия

Похожие книги