Читаем Полное собрание стихотворений полностью

Я разлюбил тебя… Банальная развязка.Банальная, как жизнь, банальная, как смерть.Я оборву струну жестокого романса,гитару пополам — к чему ломать комедь!Лишь не понять щенку — лохматому уродцу,чего ты так мудришь, чего я так мудрю.Его впущу к себе — он в дверь твою скребется,а впустишь ты его — скребется в дверь мою.Пожалуй, можно так с ума сойти, метаясь…Сентиментальный пес, ты попросту юнец.Но не позволю я себе сентиментальность.Как пытку продолжать — затягивать конец.Сентиментальным быть не слабость — преступленье,когда размякнешь вновь, наобещаешь вновьи пробуешь, кряхтя, поставить представленьес названием тупым «Спасенная любовь».Спасать любовь пора уже в самом началеот пылких «никогда!», от детских «навсегда!».«Не надо обещать!» — нам поезда кричали,«Не надо обещать!» — мычали провода.Надломленность ветвей и неба задымленностьпредупреждали нас, зазнавшихся невежд,что полный оптимизм — есть неосведомленность,что без больших надежд — надежней для надежд.Гуманней трезвым быть и трезво взвесить звенья,допрежь чем их надеть, — таков закон вериг.Не обещать небес, но дать хотя бы землю.До гроба не сулить, но дать хотя бы миг.Гуманней не твердить «люблю…», когда ты любишь.Как тяжело потом из этих самых устуслышать звук пустой, вранье, насмешку, грубость,и ложно полный мир предстанет ложно пуст.Не надо обещать… Любовь — неисполнимость.Зачем же под обман вести, как под венец?Виденье хорошо, пока не испарилось.Гуманней не любить, когда потом — конец.Скулит наш бедный пес до умопомраченья,то лапой в дверь мою, то в дверь твою скребя.За то, что разлюбил, я не прошу прощенья.Прости меня за то, что я любил тебя.

1966

Евгений Евтушенко.

Ростов-на-Дону: Феникс, 1996.

Я сибирской породы…

Я сибирской породы.Ел я хлеб с черемшойи мальчишкой паромытянул, как большой.Раздавалась команда.Шел паром по Оке.От стального канатабыли руки в огне.Мускулистый,лобастый,я заклепки клепал,и глубокой лопатой,как велели, копал.На меня не кричали,не плели ерунду,а топор мне вручали,приучали к труду.А уж если и билиза плохие дрова —потому, что любилии желали добра.До десятого потагнулся я под кулем.Я косою работал,колуном и кайлой.Не боюсь я обиды,не боюсь я тоски.Мои руки обитыи сильны, как тиски.Все на свете я смею.Усмехаюсь врагу,потому что умею,потому что могу.

1954

Вечер лирики.

Москва: Искусство, 1965.

Я товарища хороню…

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Поэзия / Стихи и поэзия / Драматургия