Читаем Полное собрание стихотворений в одном томе полностью

<p>9. Бонапарт и черногорцы</p>"Черногорцы? что такое? —Бонапарте вопросил: —Правда ль: это племя злое,Не боится наших сил?Так раскаятся ж нахалы:Объявить их старшинам,Чтобы ружья и кинжалыВсе несли к моим ногам".Вот он шлет на нас пехотуС сотней пушек и мортир,И своих мамлюков роту,И косматых кирасир.Нам сдаваться нет охоты, —Черногорцы таковы!Для коней и для пехотыКамни есть у нас и рвы……Мы засели в наши норыИ гостей незваных ждем, —Вот они вступили в горы,Истребляя всё кругом.…………………………………………Идут тесно под скалами.Вдруг, смятение!.. Глядят:У себя над головамиКрасных шапок видят ряд."Стой! пали! Пусть каждый сброситЧерногорца одного.Здесь пощады враг не просит:Не щадите ж никого!"Ружья грянули, – упалиШапки красные с шестов:Мы под ними ниц лежали,Притаясь между кустов.Дружным залпом отвечалиМы французам. – "Это что? —Удивясь, они сказали; —Эхо, что ли?" Нет, не то!Их полковник повалился.С ним сто двадцать человек.Весь отряд его смутился,Кто, как мог, пустился в бег.И французы ненавидятС той поры наш вольный крайИ краснеют, коль завидятШапку нашу не взначай.<p>10. Соловей</p>Соловей мой, соловейко,Птица малая лесная!У тебя ль, у малой птицы,Незаменные три песни,У меня ли, у молодца,Три великие заботы!Как уж первая забота, —Рано молодца женили;А вторая-то забота, —Ворон конь мой притомился;Как уж третья-то забота, —Красну-девицу со мноюРазлучили злые люди.Вы копайте мне могилуВо поле, поле широком,В головах мне посадитеАлы цветики-цветочки,А в ногах мне проведитеЧисту воду ключевую.Пройдут мимо красны девки,Так сплетут себе веночки.Пойдут мимо стары люди,Так воды себе зачерпнут.<p>11. Песня о Георгие Черном</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза