Читаем Полное собрание стихотворений в одном томе полностью

«Скажи, что нового». – Ни слова.«Не знаешь ли, где, как и кто?»– О братец, отвяжись – я знаю только то,Что ты дурак… но это уж не ново.

* * *

"Больны вы, дядюшка? Нет мочи,Как беспокоюсь я! три ночи,Поверьте, глаз я не смыкал". —"Да, слышал, слышал: в банк играл.

Надпись к беседке

С благоговейною душойПриближься, путник молодой,Любви к пустынному приюту.Здесь ею счастлив был я раз —В восторге пламенном погас.И время самое для насОстановилось на минуту.

* * *

Вот Виля – он любовью дышет,Он песни пишет зло,Как Геркулес, сатиры пишет,Влюблен, как Буало.

На гр. А. К. Разумовского

Ах! боже мой, какуюЯ слышал весть смешную:Разумник получил ведь ленту голубую.– Бог с ним! я недруг никому:Дай бог и царствие небесное ему.

На Баболовский дворец

Прекрасная! пускай восторгом насладитсяВ объятиях твоих российский полубог.Что с участью твоей сравнится?Весь мир у ног его – здесь у твоих он ног.

* * *

Пожарский, Минин, Гермоген,или Спасенная Россия.Слог дурен, темен, напыщен —И тяжки словеса пустые.

Эпиграмма на смерть стихотворца

Покойник Клит в раю не будет:Творил он тяжкие грехи. —Пусть бог дела его забудет,Как свет забыл его стихи!

Портрет

Вот карапузик наш, монах,Поэт, писец и воин.Всегда, за всё, во всех местах,Крапивы он достоин:С Мартыном поп он записной,С Фроловым математик;Вступает Энгельгардт-герой —И вмиг он дипломатик.

На Пучкову

Пучкова, право, не смешна:Пером содействует онаБлаготворительным газет недельных видам,Хоть в смех читателям, да в пользу инвалидам.

Твой и мой

Бог весть, за что философы, пиитыНа твойи мойдавным-давно сердиты.Не спорю я с ученой их толпой,Но и бранить причины не имеюТо. что дарит мне радость и покой.Что, ежели б ты не была моею?Что, ежели б я не был, Ниса, твой?

* * *

Тошней идиллии и холодней чем ода,От злости мизантроп, от глупости поэт —Как страшно над тобой забавилась природа,Когда готовила на свет.Боишься ты людей, как черного недуга,О жалкой образец уродливой мечты!Утешься, злой глупец! иметь не будешь тыВвек ни любовницы ни друга.

Стихотворения 1817 г

Стихотворения написанные во время учебы в лицее

К Каверину

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза