Читаем Полное собрание творений. Том 1 полностью

364. Из глаз моих текут потоки вод оттого, что не хранят Закона Твоего (Пс. 118. 136).

365. Мф. 5. 3–4.

366. Преподобных Варсанофия и Иоанна ответ 282.

367. Слово 30.

368. Ты дал мне землю полуденную, дай мне и источники воды (Суд 1. 15).

369. Преподобный Нил Сорский. Слово 8.

370. Слово 7, гл. 3.

371. Сердце мое поражено и иссохло, как трава, так что я забываю есть хлеб мой; от голоса стенания моего кости мои прильпнули к плоти моей. Я уподобился пеликану в пустыне; я стал как филин на развалинах; не сплю и сижу, как одинокая птица на кровле… Я ем пепел, как хлеб, и питье мое растворяю слезами (Пс 101. 5–8, 10).

372. Изнемог я от воздыханий моих, омываю плачем всякую ночь ложе мое, слезами моими постель мою орошаю (Пс. 6. 7).

373. Слово 8.

374. Слово 8.

375. Преподобный Нил Сорский в Слове 2 называет молитву и плач духа разумным вопитием и плачем.

376. Лествица. Слово 7, гл. 60.

377. Кричал от терзания сердца моего (Пс. 37. 9).

378. Все испытывайте, хорошего держитесь (1 Сол. 5. 21).

379. Святой Исаак Сирский. Слово 89.

380. Преподобный Нил Сорский Слово 8.

381. Мф. 5. 4.

382. Хранит Господь простодушных: я изнемог, и Он помог мне. Возвратись, душа моя, в покой твой, ибо Господь облагодетельствовал тебя. Ты избавил душу мою от смерти, очи мои от слез и ноги мои от преткновения (Пс. 114. 6–8).

383. Удалитесь от меня, все делающие беззаконие, ибо услышал Господь голос плача моего, услышал Господь моление мое; Господь примет молитву мою (Пс. 6. 9–10).

384. Преподобный Макарий Великий. Слово 4, гл. 19.

385. И было: после того как в плен был отведен Израиль, и Иерусалим опустошен, сел пророк Иеремия, плача и рыдая над Иерусалимом (Плач. 1).

386. Как одиноко сидит город, некогда многолюдный! Он стал как вдова; великий между народами, князь над областями сделался данником (Плач. 1. 1).

387. Горько плачет он ночью, и слезы его на ланитах его. Нет у него утешителя из всех, любивших его; все друзья его изменили ему, сделалисъ врагами ему (Плач. 1. 2).

388. Ответ 38.

389. Святой Исаак Сирский Слово 65.

390. Напитаешь Ты нас, точно хлебом, слезами, напоишь слезами нас вдоволь (Пс. 79. 6).

391. …дороги Тебе слезы мои по обетованию Твоему (Пс. 55. 9).

392. Слезы мои были для меня хлебом день и ночь (Пс. 41. 4).

393. При умножении скорбей моих в сердце моем утешения Твои услаждают душу мою (Пс. 93. 19).

394. Когда возвращал Господь плен Сиона, мы были как бы видящие во сне: тогда уста наши были полны веселья, и язык наш пения (Пс. 125. 1–2).

395. Ты же не бойся, раб мой Иаков, и не страшись, Израиль: ибо вот, Я спасу тебя из далекой страны и семя твое из земли плена их; и возвратится Иаков и будет жить спокойно и мирно, и никто не будет устрашать его (Иер. 46. 27).

396. Алфавитный патерик и «Достопамятные сказания», гл. 33.

397. Четьи-Минеи, 9 июня.

398. Алфавитный патерик.

399. Всякий грех, какой делает человек, есть вне тела, а блудник грешит против собственного тела (1 Кор. 6–18).

400. Алфавитный патерик.

401. Слово 5, гл. 33.

402. Слово 7, гл. 64.

403. Слово 7. гл. 70.

404. Пс. 50. 19.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Божий дар
Божий дар

Впервые в творческом дуэте объединились самая знаковая писательница современности Татьяна Устинова и самый известный адвокат Павел Астахов. Роман, вышедший из-под их пера, поражает достоверностью деталей и пронзительностью образа главной героини — судьи Лены Кузнецовой. Каждая книга будет посвящена остросоциальной теме. Первый роман цикла «Я — судья» — о самом животрепещущем и наболевшем: о незащищенности и хрупкости жизни и судьбы ребенка. Судья Кузнецова ведет параллельно два дела: первое — о правах на ребенка, выношенного суррогатной матерью, второе — о лишении родительских прав. В обоих случаях решения, которые предстоит принять, дадутся ей очень нелегко…

Александр Иванович Вовк , Николай Петрович Кокухин , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза / Религия
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика