Читаем Полный круг полностью

Мэри Кей усмехнулась, а потом зазвонил телефон, и она пошла отвечать. Я быстро переодела футболку, на которую еще за ланчем разлила диетическую колу, а потом Мэри Кей постучалась в мою дверь. «Тебя», — позвала она, — «Кто-то по имени Ифа или типа того».

Эйоф. «Странно», — подумала я, взяв трубку. «Алло?»

«Морган», — произнес знакомый голос Эйоф МакНабб. Моментально я представила ее в своем уме: она миниатюрная, ростом, вероятно, не больше пяти футов (152,4 см). Ее глаза теплого светло-карего цвета, волосы наиболее шокирующего естественного красного оттенка, который я когда-либо видела. «Привет, как дела?»

«Хорошо, я полагаю,» сказала я осторожно. Я любила и уважала Иоайф, но это не означало, что я доверяла ей полностью. Она была одной из старших в совете.

«Морган, у тебя есть минута? Я должна поговорить с тобой кое о чем.»

«Гм», сказала я, глядя на часы. Хантер должен был появиться здесь в любую минуту.

«Я разговаривала с некоторыми ведьмами в Дублан Кване, уединенное место, где работают наши наиболее талантливые и умные учителя, в северной Шотландии. Короче говоря, они согласились принять тебя в качестве экспериментального ученика этим летом».

Ее голос звучал невероятно взволнованно.

«Гм!» сказала я.

«Это будет интенсивный восьминедельный курс. Ты должна будешь оплатить только перелет. Все остальное, проживание, питание будет оплачено. Морган, впервые американская ведьма удостоена такого приглашения, особенно такая молодая и неинициированная. Такой шанс выпадает раз в жизни и многие, многие ведьмы могут только мечтать об этом. Будет большой глупостью с твоей стороны не принять его.»

«Почему они приняли меня?» — спросила я. Эйоф даже не предупредила меня, что отправила заявление.

«Из-за твоей силы», ответила Эйоф просто. «Ведьма вроде тебя появляется раз в несколько поколений. Морган,» — добавила она мягко, — «Я действительно считаю, что это могут быть самые важные восемь недель в твоей жизни. Летняя сессия начинается в середине июня и продлится до середины августа. Пожалуйста, скажи мне, что вы приедешь.»

Всевозможные мысли замелькали в моей голове. У нас с Бри была традиция ездить на каникулах на пляж на побережье в Джерси. Чтобы побыть вне зоны доступа и насладиться длинными летними вечерами, поедая ледяные мороженые шарики и пересматривая все плаксивые летние фильмы. Это означало бы, что мне не придется работать летом и зарабатывать деньги, от которых я всегда зависела, чтобы увеличить жалкие запасы карманных денег в течение следующего года.

С другой стороны, Хантер собирался провести лето в Англии. Я была даже не в состоянии думать о мучительной разлуке и о том, как сильно я страшусь ее. Если я буду на севере Шотландии, будет намного легче видеться с ним. А идея пребывания в полноценном ведьминском окружении, где каждый поймет меня, и никто не будет относиться ко мне с подозрением, звучала божественно. Я бы так многому научилась.

«Я бы с удовольствием», — в конце концов, сказала я и тут же ощутила облегчение Эйоф. «Проблема в том, что я должна получить разрешение родителей. Если бы я ехала туда изучать математику, они сами бы упаковали мои вещи. Но изучать Викку… — вряд ли им это понравится». Мое сердце заныло, как только я это произнесла.

«Понимаю», — сказала Эйоф, — «Да. Это может стать проблемой. Как ты думаешь, поможет, если я поговорю с ними?»

Я подумала об этом. Скорее всего, их беседа обернулась бы полной катастрофой. «Дохлый номер. Ладно, давайте я спрошу первой. Я дам вам знать, как только смогу — и я, правда, постараюсь получить их согласие. Я очень, очень хочу поехать».

«Я рада», — сказал Эйоф. «Пожалуйста, всеми силами попытайся, и сообщи, если понадобится, чтобы я поговорила с ними. Скоро я перезвоню, чтобы узнать новости, хорошо?»

«Конечно. Спасибо, Эйоф. Я очень благодарна». Мы повесили трубки, и я сразу поспешила вниз, потому что чувствовала приближение к дому Хантера.

Он улыбнулся, когда увидел меня, исследуя взглядом признаки во мне страшной, суровой, прошлой ночи. Мы попрощались с Мэри Кей, и я схватила куртку.

«Значит, ужасный стресс прошел?», — сказал он, пока мы шли к его машине. «Выглядишь, словно только что совершила оживляющую прогулку на свежем весеннем воздухе».

Я пожала плечами, радуясь.

«Хантер, ты никогда не поверишь в то, что только что произошло», — начала я, и на пути в Рэд Килл рассказала ему всё об удивительном предложении Эйоф.

Хантер становился всё более и более озадаченным, а когда мы припарковались перед Практической Магией, он наклонился ко мне и крепко обнял.

«Морган! Это блестяще! Это как получить Нобелевскую Премию в подростковом возрасте! Богиня, Я так горжусь тобой!» — он смотрел на меня, положив руки мне на плечи, а я как-то смущенно улыбалась. «Ты уже спрашивала родителей?»

«Нет… их нет дома, а Эйоф только что звонила. Я спрошу их в ближайшее время, когда дождусь подходящего момента».

«Это был бы удивительный, невероятный опыт,» сказал он. «Я надеюсь, что они позволят тебе сделать это.»

Мы вышли из автомобиля и направились в магазин. «Мэри К. знает?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Заколдованные [Тирнан]

Книга теней
Книга теней

Шестнадцатилетняя Морган Роулендс живет с родителями и младшей сестрой в небольшом американском городке. Однажды в их школе появляется новый ученик, выпускник Кэл Блэр, который сразу же становится самым популярным парнем в школе. Он приглашает нескольких ребят провести вместе субботний вечер, где сообщает, что увлекается магией. Бри – лучшая подруга Морган – с восторгом решила присоединиться к Кэлу, но не потому, что ее интересует магия, а потому, что она хочет заполучить в свои сети Кэла. Морган тоже влюблена в него, но прекрасно понимает, что не сможет соперничать с Бри. Она решила пожертвовать своей любовью во имя дружбы. Однако Кэл предпочел Морган всем остальным девушкам, потому что она ведьма…

Кейт Тирнан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература