Это естественно — расплачиваться с долгами и возвращать деньги. Конечно, те, кто сознательно полагается на долги, раздражают, но сколько людей стали рабами из-за долга? Этот человек стал не только рабом, но и коровой и лошадью. Так называемая шестисторонняя реинкарнация, злодей превращается в корову и лошадь, это нанесено самому себе, и поведение этого заслуживает. Просто потому, что вы должны кому-то единица бобов, вы также станете больным ослом, который не так хорош, как корова и лошадь. Как печально! Поэтому Пу похвалил справедливость в другом мире, в то время как переводчику стало грустно за тех, кто стал долговыми рабами из-за бедности!
39. Банкет призраков
Ученый Ду Цзю-вань, его жена больна. Это был фестиваль Чун Ян, и его друзья пригласили его на вечеринку, чтобы вставить корнель, чтобы отпраздновать фестиваль. Он встал рано, закончил мыться и сказал своей жене, что собирается делать. Когда он оделся и собирался выходить, его жена внезапно потеряла сознание, бормоча что-то бессвязное, как будто разговаривала с кем-то. Ду Цзю-вань был очень странным, поэтому он подошел к кровати и спросил свою жену, с кем она разговаривала? Его жена всегда называет его "сынок”.Все в семье подумали, что произошло что-то странное. В то время гроб матери Ду все еще стоял дома и не был похоронен. Было подозрение, что душа матери говорила через ее жену. Итак, Ду помолился и сказал: “Это моя мать говорит?" Неожиданно жена отругала его: “Зверь, ты что, не узнаешь своего отца?" Ду сказал: "Раз это мой отец, зачем идти домой и мучить свою невестку!" Жена назвала его прозвище и сказала: “Я только что вернулся за своей невесткой. Почему ты жалуешься на меня! Невестка была при смерти, и четыре человека пришли зацепить ее душу. Лидер — Чжан Хуай-юй. Я так умолял, что они согласились. Я обещаю сделать им небольшой подарок, вы должны сделать его им немедленно."Когда Ду услышал это, он немедленно сжег много бумажных денег за дверью.
Жена снова сказала: "Их четверо больше нет. Им невыносимо опровергать мое лицо. Через три дня я устрою банкет, чтобы развлечь их. Ваша мать стара, имеет ограниченную подвижность и не может заниматься домашним хозяйством. В это время я приглашу свою невестку приехать ко мне".Ду сказал: "Люди и призраки — это два мира, как она может готовить банкет для призраков? Пожалуйста, простите!" Жена сказала: "Не бойся, мой сын, она вернется, через немношко времен. Это тривиальный вопрос, не трудитесь слишком усердно."Потом он сказал: "Я ухожу".Жена молчала, и потребовалось много времени, чтобы проснуться. Ду спросил о том, что она сказала, но его жена выглядела смущенной и ничего не помнила. Просто сказала: “Я только что видела, как четверо людей подходили ко мне, пытаясь поймать. К счастью, тесть упросил и дал им много денег, и эти люди ушли. Я увидела, что у моего тестя все еще было два слитка серебра в кармане, и я хотела вернуть один, чтобы заработать на жизнь. Тесть увидел это, отругал меня и сказал: ‘Зачем тебе это нужно? Как ты можешь использовать эту штуку!’Я убрала руку и не осмелилась прикоснуться к его деньгам."Ду сомневался, потому что его жена была серьезно больна.
Через три дня, когда они разговаривали и смеялись, его жена внезапно вытаращила глаза, и прошло много времени, прежде чем она сказала: “Твоя невестка слишком жадная, и она хочет украсть мое серебро, когда увидит его. К счастью, из-за того, что вы бедны, я вас не виню. Я собираюсь взять ее, чтобы она позаботилась о кухне вместо меня, не волнуйся.”Как только он закончил говорить, его жена внезапно умерла. Потребовалось довольно много времени, чтобы проснуться. Сказала Ду: “Тесть только что позвал мне. Скажи мне: ‘Тебе не нужно этого делать, здесь есть люди, которые моют посуду и готовят еду. Ты просто сидишь и командуешь. Мы в преступном мире любим быть сытыми, и каждое блюдо должно быть переполнено, вы должны помнить.’ Я пообещала и пошла на кухню. Я видела, как две женщины резали овощи и готовили там, обе в фиолетовых платках с зелеными краями, звали меня невестку. Дай мне посмотреть на каждое блюдо на тарелке. Все эти четыре человека были на банкете. Все блюда были поданы на стол, и приборы для вина были готовы, поэтому мой тесть попросил меня вернуться.”
Ду Цзю-вань был очень шокирован и часто разговаривал со своими друзьями.
Комментарии переводчика:
В этом вопросе я не знаю, не должна ли была умереть жена Ду, или призрачный посланник мог нарушить закон из-за взяточничества. Было ли это первое или второе, репутации мастера Аида были нанесены ущерб.
40. Аид (1)
Ли Чжун-чжи, учёный из Лайу, Шаньдун, обладает прямолинейным характером и не льстит. Он умирал каждые несколько дней, его тело коченело, как у мертвеца, и он просыпался через три или четыре дня. Спросит его, что он видел, когда был без сознания? Он ничего не сказал.