Читаем Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1 полностью

Генерал Лян, заместитель губернатора Янчжоу, уволился из армии и вернулся в свой родной город. Каждый день берёт шахматную доску и марочное вино, чтобы поиграть в горах и лесах. Когда поднялся на вершину 9-ого сентября и играл в шахматы с гостями, внезапно появился человек, который бродил рядом с ними, жадно наблюдая за игрой в шахматы, и не ушел. Похоже, что у него желтое лицо, тонкие мышцы и рваная рубашка, но его поведение мягкое и элегантное, как у ученого. Генерал Лян вежливо попросил его сесть, и он тоже был очень скромен. Генерал указал на шахматы и спросил его: "Сэр, вы, должно быть, хорошо играете в шахматы. Почему бы вам не сыграть партию с гостями?" Этот человек долгое время был смиренным, прежде чем сесть играть в шахматы. После партии он проиграл, выражение его лица было сожалеющим, лицо пылало, как будто ему было стыдно. В следующем сете снова проиграл. Еще более пристыженный и обиженный. налил ему вина, но не выпил, а продолжал тянуть гостей играть в шахматы. С утра и до тех пор, пока солнце не склонится к западу, даже не может заботиться об испражнении. Эти двое спорили из-за шага, и они отказались уступать друг от друга. Внезапно ученый покинул свое место и робко встал. Через некоторое время он опустился на колени лицом к генералу, ударился головой о землю и попросил генерала о помощи. Генерал был застигнут врасплох и не понимал, что происходит. Быстро встал, помог подняться ученому и сказал: "Это всего лишь игра, ты не должен быть таким!" Ученый сказал: "Пожалуйста, скажи своему конюху, чтобы он не связывал мою шею железными цепями". Генерал был еще более странен и спросил: "Какой конюх?" Ответил: "Ма Чен".

Оказалось, что конюх генерала, Ма Чен, был человеком, который часто выступал в роли призрака непостоянного. Каждые десять дней ходил в Храм Аида и забирал документы, чтобы поймать проклятую душу. Генералу показалось странным то, что сказал ученый, поэтому он послал кого-то навестить Ма Чен, который проспал три дня. Генерал накричал на Ма Чен, и ему не разрешалось жестоко обращаться с учеными. Сказав это, увидел, как ученый упал на землю и исчез. Генерал долго вздыхал, прежде чем понял, что ученый оказался призраком.

Через день Ма Чен проснулся. Генерал позвал, чтобы поинтересоваться. Ма Чен сказал: “Ученый родом из Сянъян, провинция Хубэй. Он увлекается игрой в шахматы и потерял все свое имущество. Отец забеспокоился и запер его в кабинете. Но он всегда перелезает через стену, находит место, где никого нет, и тянет других поиграть в шахматы. Отец знал и отругал его, но он не мог этого остановить. Отец был зол и опечален и умер с ненавистью. Из-за плохого характера ученого король Аид позволил ему прожить короткую жизнь и отправил его в ад, где содержали голодных призраков. Прошло уже семь лет. Поскольку строительство дома Феникс храма Дунъюэ было завершено, документы были разосланы в префектуры и уезды, и культурным людям было предложено написать надписи. Аид освободил его из ада голодных призраков и попросил его принять участие в эссе, чтобы искупить свои грехи. Неожиданно он задержался в дороге и значительно превысил установленный срок. Император Дунъюэ послал своих подчиненных на дежурство, чтобы обвинить короля Аида. Аид был зол, поэтому мы искали его повсюду. В соответствии с приказом вашего хозяина два дня назад не стал обвязывать его шею железной цепью". Генерал спросил: "Как обстоят дела сейчас?" Он ответил: "Ему все еще руководится тюрьмой, никогда не перевоплотятся в человеческое существо". Генерал вздохнул и сказал: “Неужели вред увлечений для людей так серьезен?"


Пу сказал:

Когда увидел шахматы, забыл, что сам уже мертв. Когда он умер, он увидел шахматы и забыл, что может перевоплотиться. Не потому ли, что желание в сердце сильнее выживания? Просто он так увлекается игрой в шахматы, но так и не смог ничему научиться. Действительно печально, что при подземелье есть призрак, который умрет навсегда и не сможет перевоплотиться!


Комментарии переводчика:

Увлечения сильны и становятся зависимостями, люди глупы, и они не выросли. Это беспомощно. На данный момент не знает, стоит ли сдаваться. Это действительно глупо и безнадежно!

48. Карма

Ученый из уезда Аньцю провинции Шаньдун искусен в гадании, но его моральный облик очень низок. Он часто выходит за рамки морали и совершает незаконные поступки. Каждый раз, когда перелезает через стену, чтобы украсть или проникнуть в чужое жилище, ему всегда приходится совершать гадание. Однажды внезапно заболел, и его нельзя было вылечить приемом лекарств. Он крикнул: "Я видел это! Подземный мир разгневан тем, что я осквернил устройство Небес, и я буду сурово наказан. Какой смысл принимать лекарства!" Вскоре его глаза внезапно ослепли. Обе руки тоже сломались без всякой причины.

Перейти на страницу:

Похожие книги