Мистера Тан зовут Тан Пинь, и он кандидат из года Синь Чоу. Находясь на грани смерти, он внезапно почувствовал, как жар постепенно поднимается из нижней части тела. Когда он поднимается к бедру, нога отмирает; когда он поднимается к животу, бедро снова отмирает. До сердца, смерть сердца — самое трудное. Всевозможные тривиальные вещи, которые давно забыты, начиная с детства и заканчивая сегодняшним днем, и все это в результате напряженной работы, одна за другой вливались в сердце подобно приливу. Если вы думаете о чем-то, что творит добро, на вашем сердце царит мир и покой; если вы думаете о чем-то, что творит зло, ваше сердце расстроено и подавлено, как будто вы страдаете на кипящей сковороде с маслом. Неудобная и неловкая ситуация почти неописуема словами. Он вспомнил, что, когда ему было семь или восемь лет, он однажды пошел копать птичье гнездо и убил птенцов. Один только этот инцидент заставил его кровь бурлить, и после еды его грустное настроение постепенно улеглось. До тех пор, пока действия всей жизни, все они не нахлынули и не утихли, как прилив, одно за другим. Затем почувствовал, как тепло проходит через горло одно за другим, проникает в голову и выходит из макушки головы, точно так же, как тепло от приготовления пищи. Примерно через несколько часов душа покинула тело и забыла о своем собственном теле.
Душа трепетала, не зная, куда идти, она блуждала по дороге в пригороде. Появился великан, около дюжины метра ростом. Забери его душу и положи ее в рукав. После того, как душа мистера Тан вошла в рукав, он обнаружил, что душа внутри была очень, очень переполнена. сутулив плечи и вжав спину, был подавлен и раздражен, почти задыхаясь до смерти. Мистер Тан сразу подумал, что Будда мог бы облегчить страдания, поэтому он произнес “Амитабха!" Прочитав это всего три или четыре раза, его душа выплыла наружу и упала на землю. Великан снова схватил её и засунул в рукав. Три раза он хватался и трижды падал, так что великан проигнорировал её и ушел сам.
Мистер Тан бродил в одиночестве, не зная, куда идти. Он вспомнил, что Будда был на западе, поэтому он пошел на запад. Вскоре он увидел монаха, сидящего, скрестив ноги, на обочине дороги, поэтому подошел, чтобы отдать честь и спросить дорогу. Монах сказал ему: “Книгами о жизни и смерти всех ученых управляют император Вэньчан и святый Конфуций. Вы должны выйти из обоих отделов, прежде чем сможете перейти в другое место."Мистер Тан спросил адрес, монах показал ему дорогу, и он убежал.
Вскоре прибыл в храм Конфуция. Увидев святый Конфуций, сидящего лицом к югу, мистер Тан опустился на колени и отдал честь, как и прежде. Конфуций святый сказал: “Удаление личности и ликвидация регистрации должны пройти через императора Вэньчан."Итак, проинструктировал его, как идти. Мистер Тан снова побежал в храм Вэньчан. увидел дворцовый павильон, похожий на королевский дворец. Он опустил голову, наклонился и вошел. Конечно же, он увидел человека божьего, точно такого же, как образ императора, нарисованный в мире. Он опустился на колени на землю и произнес свою просьбу. Император проверил реестр и сказал: "Твое сердце верное и честное, и ты должен продолжать жить. Просто ваше тело сгнило, и только Бодхисаттва может восстановить ваше тело."Поэтому показал ему дорогу и сказал, чтобы он шел быстро.
Господин Тан подчинился указаниям императора и вскоре увидел густой и высокий бамбуковый лес и роскошный дворец. Войдя, увидел Бодхисаттву с высоким пучком волос в форме раковины, величественного и серьезного, а его лицо сияло золотом, как полная луна. Вода в бутылке из нефритового хрусталя пропитана ветвями ивы, сочными и зелеными, а дымовая труба покрыта туманом. Мистер Тан не мог сдержать благоговейного трепета и немедленно опустился на колени и склонил голову, перефразируя инструкции императора Вэньчан. Бодхисаттва был немного смущен. Мистеру Тан приходилось продолжать умолять. Почтенный рядом с ним сказал бодхисаттве: “Бодхисаттва выделяет великую ману, из горсти земли можно размять мышцы, а из веток ивы можно сделать кости взрослого человека."Бодхисаттва сделал, как он сказал, сломав ивовую ветвь своей рукой. Вылейте воду из нефритовой бутылки, использует чистую почву, чтобы сделать грязь, и нанесит ее на тело мистера Тан. Пусть мальчик отведет его обратно к тому месту, где был припаркован гроб, и соединит его душу и тело воедино. В гробу послышались стоны и движения, и болезнь мистера Тан внезапно излечилась. Семья в ужасе собралась вместе и помогла мистеру Тан выбраться из гроба. Прошло уже семь дней с тех пор, как он перестал дышать.
Комментарии переводчика:
Будучи учеником Конфуция, Тан Пинь нуждается в одобрении мастера Конфуция, чтобы перейти в буддийское королевство, что вполне уместно. Жаль, что мастер Конфуций передал власть императору Вэньчан.