У Да-чэн есть пожилой дядя, у которого нет сына и который работает школьным чиновником в Хубэй. Его жена умерла на посту. Мать попросила Да-чэн оплакать ее. Несколько месяцев спустя, когда он собирался ехать домой, его дядя снова заболел и умер, поэтому он остался надолго. Когда большая группа повстанцев оккупировала Хуънань, контакт с семьей был прерван. Да-чэн бежал в сельскую местность, один-одинешенек. Однажды пожилая дама в возрасте 40–50 лет прогуливалась по деревне и не уходила, пока не стало поздно. Она сказала себе: “Я не могу вернуться домой с войны, я хочу продать себя. "На вопрос, какова была цена, пожилая леди ответила: "Я не хочу быть рабыней и не хочу быть чьей-то женой. Если кто-то хочет признать меня матерью, я пойду с ним. Цену легко сказать". Все, кто это слышал, смеялись над ней. Когда Да-чэн смотрел, она была немного похожа на свою мать, что тронуло его разум. Ему было немного грустно неосознанно. Он подумал про себя, что он один и некому готовить и стирать одежду, поэтому он пригласил старую леди снова стать матерью и сын сам по себе. Когда пожилая леди была счастлива, она готовила и шила обувь для Да-чэн, усердно работая и уставая, совсем как собственная мать. Когда Да-чэн был непослушен, пожилая леди отругала его. Немного смущенная, пожилая леди заботилась о нем, более заботливо, чем биологическая мать.
Однажды пожилая леди вдруг сказала Да-чэн: “Теперь, когда здесь спокойно, кажется, что катастрофы не будет. Вы также становитесь больше с каждым днем. Несмотря на то, что вы находитесь вне дома, от важных вещей в жизни нельзя отказываться. Через несколько дней я буду жениться тебя за невестку". Да-чэн печально сказал: "У меня есть невестка в моем родном городе, но я не могу встретиться из-за войны". Пожилая леди сказала: “Мир погружен в хаос, а людские перестановки непостоянны. Как ты можешь все еще ждать кролика под деревом!" Да-чэн снова печально сказал: "Не только завет, заключенный с тех пор, как я был ребенком, который нельзя нарушить, но и кто хочет выдать мою дочь замуж за кого-то вроде меня, кто бродит снаружи!" Пожилая леди ничего не говорила, она просто приготовила для него постельное белье для нового дома, все они были очень полными, и не знал, где она это взяла.
Однажды солнце село. Пожилая леди сказала Да-чэн: “Сиди там и жди сам, не засыпай, я пойду и посмотрю, здесь ли новая жена. ”Потом она вышла. Когда три часа почти прошли, пожилая леди еще не вернулась, и Да-чэн был очень расстроен. Вдруг услышал шум за дверью, а когда вышел, во дворе сидела девушка. Её волосы были спутаны, и она плакала там. Да-чэн удивленно спросил ее: "Кто ты?”Девушка тоже не ответила. Спустя долгое время она ответила: “Это не твое благословение жениться на мне, у меня только одна смерть. "Да-чэн был удивлен, не знает почему. Девушка сказала: “Я была помолвлена с Ху Да-чэн с детства, но я не ожидала, что он поедет в Хубэй, и новости были прерваны. Мои родители заставили меня выйти за тебя замуж. Тело приходит, но ты не можешь забрать мой разум". Да-чэн заплакал, когда услышал, что она сказала, и сказал: "Я Ху Да-чэн, ты Водяной каштан?" Девочка перестала плакать, тоже была ошеломлена и не поверила в это. Они вдвоем вошли в дом, зажгли свет, внимательно посмотрели друг на друга и спросили: "Мы спим во сне?" Итак, они превратили печаль в радость и доверились друг другу о боли после расставания.
Оказалось, что после начала войны в Хуънань часто никого не было на земле в радиусе ста миль. Семья старика Цзяо бежала на восток от Чанша и приняла приданое семьи Чжоу. Из-за войны свадьба не могла состояться. Было решено, что Водяной каштан будет доставлена в дом Чжоу в этот день. Девочка плакала и не привела себя в порядок, поэтому семья насильно затащила ее в машину. По дороге девушка выпала из машины, поэтому четыре человека понесли паланкин, сказав, что это семья Чжоу жениться, поэтому они помогли девушке сесть в паланкин. Они бежали, как муха, и остановились только здесь. Вошла пожилая леди и сказала: “Это дом твоей свекрови. Не плачь, когда войдешь. Твоя свекровь приедет через несколько дней. ” ушла после разговора. Да-чэн ясно спросил о причине только для того, чтобы понять, что пожилая леди была человеком Божьим. Супруги воскурили благовония и помолились, с нетерпением ожидая приезда своей матери.