После войны между солдатами и лошадьми мать и группа спутниц сбежали в овраг. Однажды ночью было много шума из-за приближения грабителей, и все в спешке разбежались. Молодой человек привел лошадь к матери. У матери не было времени тщательно расспрашивать. Ей помогли сесть на лошадь, бодро и быстро, и она прибыла к озеру в мгновение ока. Лошадь ступила на воду и побежала по озеру, но на подкове не было брызг воды. Вскоре после этого молодой человек помог ей спуститься, указал на семью и сказал: “Это твой дом. " Мать собиралась выразить свою благодарность. Оглянувшись назад, лошадь превратилась в золотистого льва ростом более 3 метр. Молодой человек вскочил на спину льву, поехал на нем и уехал. Мать постучала в дверь рукой, и дверь внезапно открылась сама. Кто-то вышел спросить, и ей показалось, что голос был очень знакомым. На первый взгляд, это оказался Да-чэн. Мать и сын обнялись за головы и горько заплакали. Жена тоже была шокирована, и семья была очень счастлива. Есть подозрение, что пожилая леди является воплощением бодхисаттвы Гуаньинь. С тех пор ее мать стала более религиозно повторять мантру "Гуаньинь сутра". Их дом тоже обосновался в Хубэй, они купили дом и землю и зажили своей жизнью.
Комментарии переводчика:
Если поклонение Гуаньинь может устранить несправедливость и страдания, это действительно благословение для человечества. В любом случае, Ху Да-чэн и Водяной каштан должно повезти, если они смогут воссоединить своих мужа и жену в хаосе разлуки, а их мать и сын должны встретиться друг с другом.
24. Чанъэ
Цзун Цзы-мэй из Тайюань последовал за своим отцом в учебную поездку и отправились в Гуанлин (Янчжоу, провинция Цзянсу). отец и миссис Линь под Красным мостом давно знают друг друга. Однажды отец и сын проходили мимо по красному мосту и встретились. Пожилая леди Линь настояла на том, чтобы пригласить их посидеть дома, приготовить им чай и поговорить. Рядом с ней девушка, необычайно красивая. Старик был полон похвалы. Пожилая леди посмотрела на Цзун Цзы-мэй и сказала: "Молодой нежным, как девочка, он благословенный человек! Если тебе это не противно, как насчет того, чтобы позволить ей обслужить тебя? " Старик улыбнулся, призвал своего сына встать, поприветствовал старую леди и сказал: “Это торженственое слово!"
Сначала пожилая леди жила одна, а девушка вдруг пришла и сказала, что она одна. Спросила, как ее зовут, она сказала, что это Чанъэ. Старой леди понравилась эта девушка, поэтому она оставила ее позади. На самом деле, это значит относиться к девушкам как к странному товару, на котором можно заработать деньги.
В это время Цзун Цзы-мэй было четырнадцать лет. Он подсмотрел на девочку, и ему это очень понравилось, думая, что отец обязательно найдет сваху для помолвки. Но после того, как он вернулся домой, его отец, казалось, забыл об этом, и он не мог вынести этого в своем сердце, поэтому он рассказал об этом своей матери. Старик улыбнулся и сказал: “В тот день я пошутил с той жадной женщиной. не знали, за сколько собирается продать девочку. Где я могу легко сказать эту сваху для помолвки?" Год спустя родители Цзун Цзы-мэй скончались один за другим. Зы-мэй не мог забыть мисс Чанъэ. Когда время похорон подходило к концу, он попросил кого-нибудь передать сообщение старой леди Линь. Миссис Линь сначала не приняла это. Цзун Цзы-мэй сердито сказал: “Я родился не для того, чтобы легко склонять голову перед другими, почему эта старая леди считает меня никчемным! Если вы нарушите свое предыдущее обещание, вы должны нести ответственность!" Старая леди Линь сказала: “Я часто шутила с твоим отцом, это правда. Но это не было определено, так что потом я забыл об этом. Теперь, когда ты это сказал, хочу ли я оставить девушку себе и жениться на небесном учителе? Но я угощаю ее каждый день, и я действительно рассчитываю обменять ее на тысячу таэлей серебра. Теперь мне нужна только половина этого, хорошо?" Цзун знал, что он не сможет этого сделать, поэтому он отпустил это.
В это время овдовевшая пожилая леди снимала квартиру по соседству к западу от Цзун. Есть девушка, которая достигла брачного возраста и у которой есть прозвище Дянь-дан. Увидел случайно, и это было так же красиво, как Чанъэ. Цзун Цзы-мэй влюблялся в другую и часто использовал этот предлог, чтобы отправить что-нибудь в чужие дома. Спустя долгое время постепенно освоился с этим. Эти двое часто подмигиваются, но у них не было возможности поговорить. Однажды ночью Дянь-дан перелезла через стену, чтобы позаимствовать огонь, и Цзун Цзы-мэй радостно схватил её, так что они вдвоем целовались. Цзун Цзы-мэй попросил Дянь-дан жениться на себе, но Дянь-дан отказалась, сказав, что ее брат не вернулся из командировки. С тех пор эти два человека общаются друг с другом свободно, но их действия держатся в секрете, и никто другой не знает.