Цзун Цзы-мэй попросил домашних слуг собрать чемоданы, развернулся и покинул город один, чтобы навестить Дянь-дан и поблагодарить её. Когда он подошел к месту, дом и Дянь-дан исчезли. Он изумленно вздохнул и вернулся, втайне радуясь, что Чанъэ не знал, где живет Дянь-дан. Чанъэ поприветствовал его с улыбкой и сказала: “Ты видел Дянь-дан?" Цзун Цзы-мэй был так потрясен, что не знал, как ответить. Чанъэ сказала: “Как ты можешь находить Дянь-дан, когда ты избежал меня за своей спиной! Пожалуйста, сядьте и подождите, она придет сама. "Вскоре Дянь-дан действительно пришла. Как только она вошла в дверь, она быстро опустилась на колени перед кроватью. Чанъэ сложила пальцы, щелкнула её и сказала: "Малыш, выкопай эту яму достаточно глубоко для меня!" Дянь-дан пресмыкалась, просто моля о пощаде для своей жизни. Чанъэ сказала: “Если ты толкаешь других в яму, ты все еще хочешь сбежать с неба? Одиннадцатая тетя из дворца Гуанхань выйдет замуж через несколько дней, и ей нужно сто пар вышитых подушек и сто пар вышитых туфель. Пойдем со мной, давай сделаем это вместе. " Дянь-дан почтительно сказала: "Пожалуйста, назначайте мне задания, и я доставлю товар вовремя". Чанъэ не согласилась. Сказала Цзун Цзы-мэй: "Если ты заступись за неё, я могу отпустить ее обратно. "Когда Дянь-дан посмотрела на Цзун, Цзун просто улыбнулся и ничего не сказал. Дянь-дан свирепо уставилась на него. Цзун попросил ее вернуться и рассказать своей семье. Чанъэ согласилась, и только тогда она вернулась. Когда Цзун спросил о жизни Дянь-дан, он знал, что тот был феей-лисой с горы Запада. Поэтому купил машину и стал ждать возвращения Дянь-дан.
На следующий день Дянь-дан действительно вернулась, так что все вместе отправились домой. Однако на этот раз Чанъэ вернулась домой очень уравновешенной и перестала шутить. Цзун Цзы-мэй настаивал на том, чтобы играть с ней, и она всегда втайне называла Дянь-дан заменой. Дянь-дан очень умна и очень хороша в соблазнении мужчин. Чанъэ любит спать в одиночестве и часто отказывается сопровождать Цзун. Однажды ночью, было уже три часа ночи, и услышала много смеха в доме Дянь-дан. Пусть служанка пойдет и послушает это тайком. Когда служанка вернулась, она ничего не сказала, но попросила госпожу посмотреть это самой. Чанъэ лежала на окне и подглядывала, и увидела, что Дянь-дан притворяется самой Чанъэ, Цзун Цзы-мэй держал ее и кричал Чанъэ в рот. Чанъэ улыбнулась и ушла. Дянь-дан внезапно сильно заболело сердце. Поспешно оделась, взяла Цзун Цзы-мэй и вместе побежала к дому Чанъэ. Как только она вошла в дверь, Дянь-дан упала на колени. Чанъэ спросила: “Я что, доктор-ведьма, которая может изгонять призраков и отгонять злых духов? Вы хотите учиться у Щи-ши, которая болит сердцем?" Дянь-дан ударилась головой о землю, просто сказала, что знала о вине. Чанъэ сказала: "Хорошо!" Болезнь Дянь-дан излечена, она издал смешок и ушла с улыбкой.
Дянь-дан сказал Цзун Цзы-мэй наедине: “Я могу позволить даме играть роль на бодхисаттву Гуаньинь. " Цзун Цзы-мэй не поверил в это, поэтому они вдвоем пошутили и поспорили. Каждый раз, когда Чанъэ учится у Будды, она сидит, скрестив ноги, с плотно закрытыми глазами, как будто она спит. Дянь-дан тихонько положила веточки ивы в нефритовую бутылку и поставил их на стол. Она распустила волосы и встала рядом с ней, две ладони вместе. Её губы были полуоткрыты, зубы слегка обнажены, и она не могла отвести глаз. Цзун Цзы-мэй приятно улыбнулся. Чанъэ открыла глаза и спросила, что они делают. Дянь-дан сказала: “Я учусь девушку-дракона служить Бодхисаттву Гуаньинь. "Чанъэ отругал ее с улыбкой и наказала за то, что она кланялась, как талантливый мальчик. Когда она завязывала свои волосы, она поклонялась во всех направлениях. Лежа на земле и поворачиваясь, делая различные жесты. Поворачиваясь влево и вправо, носки могли доставать ей до ушей. Чанъэ была рада и пинала ее ногами, сидя. Дянь-дан поднял лицо и укусила Чанъэ за ногу. Зубья мягко прошли сквозь носки и коснулись кожи. Когда Чанъэ смеялась, она внезапно почувствовала, что ей хочется быть лестной, как шелковая нить, от кончиков пальцев ног до самого сердца. Душа блуждает, похоть бушует, и не может с собой сдержаться. Поспешно собралась с мыслями и отругала: “Демонический лис мертв, кого бы ты ни соблазнил!”Дянь-дан боится. Разожми рот и встань на колени на землю. Чанъэ снова сурово упрекнула ее, и все этого не поняли. Чанъэ сказала Цзун Цзы-мэй: “Дянь-дан не изменит природу лисы, она только что чуть не одурачила меня. Если бы не глубокие корни моей праведности, было бы очень легко пасть. ”С тех пор всегда была строго сдержана, когда видела Дянь-дан.