Читаем Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2 полностью

Храм Гуань был отремонтирован, и необходимы некоторые деньги для проведения церемоний освящения и божественных гонок. Волшебник внезапно указал на людей, которые руководили ремонтом храма, и сказал: Сколько денег должен пожертвовать такой-то и сколько должен пожертвовать такой-то. Всего было пятнадцать человек, только двое из которых не были упомянуты. Те, кому было поручено пожертвовать деньги, опустились на колени, помолились вместе и сказали: “Те из нас, вместе с ними двумя, уже пожертвовали". Волшебник сказал: "вы должны жертвовать не в соответствии с вашими богатыми и бедными, а в соответствии с тем, сколько вы присвоили. Такие деньги нельзя использовать для того, чтобы превратить их в свои собственные, я боюсь, что это принесет вам катастрофу. Думая о вас, очень трудно заставить всех что-то делать, поэтому я переварил деньги от твоего имени. За исключением честности такого-то, он не крал его в частном порядке, даже волшебник из нашей семьи, и у меня не было фаворитизма. Я попросил его сначала отдать присвоенного и подать пример всем. "Как сказал волшебник, он побежал к себе домой и порылся в шкафах. не ответил, когда его жена спросила его. Он достал все деньги, спрятанные в доме, и сказал всем, что он вычитал восемь таэлей серебра в частном порядке, и теперь пусть он их высыплет. на весы вместе со всеми, чтобы взвесить, примерно чуть больше шести таэлей. Пусть люди хранят это на счете. Все были очень шокированы и не осмелились опровергнуть, как и ожидалось, что все отдали. Придя сюда, волшебник был в недоумении от того, что он сделал. Кто-то сказал ему, что ему стало стыдно, и он продал свою одежду, чтобы компенсировать стоимость в восемь таэлей. Только два человека не заплатили достаточно денег. После того, как жертвоприношение было завершено, один человек болел больше месяца, а другой страдал от язвы. Денег на лечение было больше, чем он присвоил. Все думали, что это его возмездие за отчисление.

Пу сказал:

Позволить старшей лягушки руководить сбором пожертвования — это повсеместно задумано для тех, кто творит добро. Разве это не намного лучше, чем для тех, кто использует ножи, копья и палки для преследования? Она также разоблачила акты самокрадства со стороны этих охранников и попытался устранить для них бедствия. Таким образом, свирепость силы лягушки — это именно то, что делает ее сострадательной! Что за бог!

Комментарии переводчика:

Поскольку это сбор пожертвования, следует попросить людей стать добровольцами. Что это такое, чтобы заставить людей делать пожертвования? Это то, что должен делать Бог! Люди, которые работают на бога, также будут присваивать средства. Эти верующие мужчины и женщины, не будьте глупыми!

<p>31. Учёный Ива</p>

В конце правления династии Мин нашествия саранчи произошли в Цинчжоу и Яньчжоу, постепенно распространившись на район Ишуй. Судья округа Ишуй очень обеспокоен. Закончив дела и вернувшись в свою резиденцию, он мечтал, что к нему в гости придет учёный. был одет в высокую шляпу, зеленую одежду и был высоким мужчиной и сказал, что у него есть способ предотвратить нашествие саранчи и взять его под контроль. Спросили его, он ответил: "Завтра на дороге к юго-западу от города появится женщина верхом на толстобрюхой самке осла. Она — бог саранчи. Умоляя ее, вы сможете избежать нашествия саранчи. ”Судья был удивлен. Поэтому он приготовил жертвоприношение и ждал на обочине дороги на юге города. И действительно, там была женщина с высоким пучком и в коричневой шали, которая в одиночестве ехала верхом на старом осле и медленно брела на север.

Судья немедленно зажег благовонную свечу, взял вино и рис, опустился на колени на обочине дороги, схватил поводья осла и отказался его отпускать. Женщина спросила: "Что собирается делать мастер?" Судья умолял: "Пожалуйста, жальтесь над моим бедным и удалённым округом и не позволяйте саранче пожирать посевы". Женщина сказала: "Я ненавижу учёного Ива за то, что он слишком много болтает и выдает мои секреты! Тогда позволь ему вынести это самому. Это не повреждает посевы. ”После разговора, выпив три бокала вина, она исчезла.

Вскоре налетела саранча, закрыв небо и солнце, но она не упала на посевы, а собралась на ивах, и листья ивы были съедены. Только тогда они поняли, что учёный оказался бог-ива. Некоторые люди говорят, что это был судья, который заботился народом в своем сердце и тронул богов. Это может быть правдой.

Комментарии переводчика:

Бог ивовых деревьев пожертвовал собой ради урожая фермеров в одном графстве. почтенный!Классно!

Поговорка, часто произносимая древними сверхъестественными существами, гласит: “Тайна небес не может быть раскрыта!” Разве это не просто потому, что ты боишься, что будешь страдать, если раскроешь ”секрет"?Как корыстно!

<p>32. Мастер Дун</p>

Министр Дун Ке-вэй — уроженец Цинчжоу, и его семейные правила особенно строги. Границы между внутренним и внешним, мужчинами и женщинами, очень строги, и они не смеют сказать друг другу ни слова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза