Читаем Поломанный Мир 2: Недра полностью

За неимением лучшего Джада не противилась. Обошла двух караульных с фланга, скрываясь в тенях, будто пантера. Когда один отошёл к столу, чтобы взять кусочек ливерной колбасы, она подкралась к нему сзади. Бедолага и один укус не успел сделать.

Верде прикрыла ему рот ладонью, вонзая в спину меч снизу-вверх. С такой силой, что остриё показалось из-под грудной клетки. Льняной рубашки не хватило, чтобы защитить владельца. Боль он испытал несусветную, вереща приглушенно сквозь пальцы брюнетки, ему закрывавшие рот.

Часовой поблизости обернулся, ничего не понимая. Увидев погибавшего коллегу по опасному ремеслу и незнакомку с изумрудными глазами, гаркнул и вскинул аркебузу.

Слишком поздно.

Альдред уже приценился, как будет бросать клинок.

Швырнул нож и попал точно в цель. Сталь вогнало в висок, будто в сливочное масло. Палец караульного так и не нащупал спусковой крючок. Его шея дёрнулась, отставляя голову вбок под неестественным углом. Наёмник застыл на месте и повалился на пузо, будто срубленное дерево.

Когда убитый обмяк, Джада, ещё тяжело дыша, отпустила его в вольное плавание. Труп растянулся у её ног, давая крови под собой собраться в лужу. Брюнетка дикими кошачьими глазами смотрела на Альдреда. Тот сохранял внешнюю невозмутимость. Словно всё рассчитал до мелочей. Вряд ли это возможно.

Так или иначе, для самой Верде проделанный трюк показался… напряженным.

– Отлично сработано, – хвалил Флэй.

Смятение как рукой сняло. Одобрение – вот, чего Джаде так не хватало от Альдреда. С тех самых пор, как они ударили по рукам пересечь Ларданы бок о бок. Комплимент Киафа служил ей плотом, на котором она дрейфовала в океане его критики.

Часовых на позициях более не осталось. Флэю и Верде предстоял торопливый спуск на уровень пониже. Туда, где у невольников кипела вовсю рабочая смена. Стук десятков кирок о камень стал громче, ездя по ушам и как будто отдаваясь в груди.

Альдред поймал себя на крамольной мысли: стоит ли вообще овчинка выделки. Его треволнения ловко подхватил Бог Снов. Голосом Мелины стал качать сознание Киафа:

«Мы спускаемся вниз – куда уж ниже? Тебе не кажется, что нам не туда надо?»

«Быть может, и кажется. Но выбора нет. Еду и питьё брать неоткуда. Готов поспорить, за провизию люди наверху до сих пор глотки друг другу грызут, как дворовые собаки. Это уже норма», – рассуждал наследник Сокофона, ведя за собой спутницу.

«Совсем необязательно лезть в самое пекло за куском хлеба», – смутился призрак.

«За жалкий сухарь и правда смысл невелик палец о палец ударить, – соглашался Флэй. – А вот за мясо я и убить готов».

Его первую любовь пробило на смех.

«Убить? За мясо? Тут народу столько! И ты думаешь, они тебя самого на ремни не порежут, если ты где-то оступишься?» – Бог Снов не упустил возможности поиздеваться.

Беспокоился за Киафа. Заметно.

Но Альдреда было не пронять. По крайней мере, так просто.

«Вместо того, чтобы выбивать почву из-под ног, можно было бы и помочь. Подмога твоя сейчас не помешает», – холодно отозвался Флэй.

«Что толку? Я всё равно не расскажу ничего нового, – хмыкнула Мелина. – Ты и так всё знаешь. И тебе уже помогли…»

«Тогда хотя бы не болтай попусту. Выход только один!» – с вызовом бросил ей Киаф Снов.

«Это просто ты видишь один путь, а сам – стоишь на перекрёстке тысяч дорог», – многозначительно съязвил Сокофон, прямо намекая: потомок сам себя ограничивает.

Очередная дешевая божественная провокация. Альдред оставил её без ответа.

Едва спутники спустились вниз, Флэй припал к земле. Отставил руку с открытой ладонью за себя и велел Джаде шёпотом:

– Пригнись.

Брюнетка послушалась его. Укрытые тьмой рудника, они оглядывали округу.

В свете факелов заключенные кололи химерит. Кусочек за кусочком, либо же отламывая от горной породы целую рукотворную отвесную скалу. О правилах безопасности здесь и слыхом не слыхивали. На уровне шум работы и грохот падающих рудных колонн вызывал звон в ушах.

«Меня сейчас стошнит…» – чувствовал Альдред, морщась и поджимая губы. Его мутило не на шутку. Вот только дело до того так и не дошло.

Никто от работы не отлынивал. Казалось, преступники безропотно приняли свою судьбу. Может, они бы и подняли бунт, просто смысла в том не видели совсем. Рудник мог похвастаться размерами поистине колоссальными. В то же время выход из него – всё равно что бутылочное горлышко.

Они цеплялись изо всех сил за жизнь, пускай та больше походила лишь на тень свою. Мятеж влёк за собой хладнокровный расстрел – ничего бы не добились. Отлынивание от невольничьих обязанностей – тоже. Только кирка в руках и остаётся.

Какая бы жизнь ни была, она лучше смерти. На том заключенные между собой и условились, оставляя последнее здоровье в копях. Пыль химерита вызывала у них осложнения на лёгкие. Работа прерывалась только для того, чтобы человек прокашлялся.

Перейти на страницу:

Похожие книги