Читаем Поломничество Ланселота полностью

    - Противное. Но лучше отложим этот раз говор. Перейдем Кедрон, окажемся в безопасности там и поговорим.

    - Кедрон? Название как будто знакомое. Я могла читать о нем в Библии?

    - Да. Это пролив, который образовался из потока Кедрон и отделил святую Масличную гору от острова Иерусалим.

    Пройдя сквозь древние ворота, они прошли мимо арабского кладбища, спустились еще ниже и пошли по берегу Кедрона. Сразу за проливом в небо широким столбом поднимался золотистый туман.

    - Ты ничего за проливом не видишь, Дженни?

    - Почему не вижу? Вижу золотистый туман, а в нем гористый остров с деревьями и домами, вижу золотые церковные купола.

    - В самом деле? У тебя чистое христианское зрение, Дженни. Даже я вижу только туман, хотя я и живу как раз на этом самом острове. - А что это за волшебный остров такой?

    - Одно из святых мест, не доступных Антихристу. В самом городе это в первую очередь храм Воскресенья Господня, а вот тот луч света, который ты видишь сразу за Кедроном - это усыпальница Божией Матери. Ну и наша Елеонская гора, откуда, по преданию, вознесся Иисус Христос и куда Он должен вернуться.

    - Боже, как бы мне хотелось жить в таком месте!

    - Тетя Дженни, - громко и весело сказал Антон, державший теперь Патти в по воду, - а вы живите теперь с нами на острове Елеоне! - Антон, - строго сказала Мира, - разве можно кричать об этом на всю улицу? Больше ты со мной в город не пойдешь.

    - Пожалуйста! У нас на горе гораздо интереснее.

    - Зачем же ты так просился пойти со мной в город?

    - Смешная ты, мама. Ты что, не понимаешь? Чтобы тебя охранять! - Ах вот как! Ну спасибо тебе, дорогой сын.

    - Мира, а как же мы попадем на ваш остров? Можно было бы переплыть на "Мерлине", но он у меня стоит совсем в другой стороне.

    - Никаких проблем! - завопил Антон. -Мы сейчас пойдем по воде, как мамина Кассандра!

    - Нет, больше ты меня охранять не будешь, это уж точно, Антон. - Все, молчу, мама, молчу! - Мира, Антон говорит о Сандре?

    - Ну да! - поторопился ответить Антон. -Мамина подруга Сандра ходила по воде сначала на мобиле, а потом на лошади. Она мне рассказывала.

    - Да угомонись же ты, Антон! С тобой сегодня никакого сладу. Это он так на нового человека реагирует. Но Антон и вправду говорит про Сандру, про ее приключения с макаронами. Он страшно любит про это слушать.

    - Ты знаешь, Мира, а ведь мы с Сандрой знакомы еще по Реальности. - Встречались в Камелоте?

    - Да. Замок короля Артура - это было так давно! Она что, и об этом тебе успела рассказать?

    - Дженни, мы с Сандрой вместе отбывали каторгу на острове Белом, и у нас была масса времени, чтобы рассказывать друг другу о нашей жизни до ареста во всех подробностях. О, Господи, я только сейчас поняла! Так твой Ланселот - это сэр Ланселот Озерный?

    - Да. А я знаешь, кем была в той Реальности? - Какой-нибудь принцессой, конечно.

    - Бери повыше! Принцессой была Сандра, а я была самим королем Артуром.

    - Класс! - завопил Антон. - Вы мне про это расскажете, тетя Дженни?

    - Ты замолчишь, наконец, потомок? Ты нам совсем не даешь поговорить. Дженни тебе потом все расскажет.

    - Со взрослыми всегда так... - проворчал Антон. - Все на потом. Это вы самые настоящие "потомки". Я уж лучше с Патти буду общаться. - И правильно сделаешь!

    Они подошли к берегу. В одном месте туман приближался к самому Кедрону и лежал на поверхности залива большим золотым облаком.

    - Нам сюда, - сказала Мира и первой вошла прямо в туман.

    По воде им идти не пришлось, это Антон несколько преувеличил: прямо на воде лежал неширокий деревянный мост, и по нему они благополучно перешли к подножию Елеонской горы и вышли из тумана. Мира объяснила, что для нехристиан мост этот невидим.

    Перейдя мост, Дженни убедилась, что остров Елеон - это тот самый гористый островок, к которому они с Ланселотом подходили в свою первую иерусалимскую ночь, и сказала об этом Мире.

    - Ты его сразу увидела как остров, а не как светящийся столб?

    - Да. А Ланселот увидеть его не смог, пока мы не причалили.

    - И он вместе с тобой ступил на берег Елеона? - Конечно.

    - А вот это странно: он же неверующий, или?..

    Остров зеленел густыми садами, покрывавшими склоны горы, а на самой ее вершине стояла высокая квадратная колокольня.

    - Наверху - Елеонский монастырь, - сказала Мира, - а вон там, где церковь с куполами, - Гефсиманский.

    - И все это недосягаемо для Антихриста? -Абсолютно! - Как это может быть?

    - Очень просто - чудом Божиим. Мы с Антоном живем на середине горы в христианской еврейской общине, а тебя мы поселим у монахинь либо в Гефсимании, либо на Елеоне.

    - Мам, мы уже дома, теперь я могу делать что хочу? - спросил Антон.

    - Хотела бы я знать, чего ты хочешь, -вздохнула Мира.

    - Я хочу взять Патти и отвести его к ребятам. Мы накормим его, я знаю, где тут растет хорошая трава. - Если Дженни разрешит. - Тетя Дженни, можно?

    - Можно. Ступай с Антоном, Патти, и никуда от него не убегай!

    Патти тряхнул головой и резво засеменил рядом с мальчиком. - Ты голодна? - спросила Мира.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика