Сандра подошла ближе к газону и вгляделась в то, что поначалу показалось ей кучей тряпья. От кучи несло ужасным запахом мертвечины, а из серого тряпья кое-где торчали бело-розовые кости. Приглядевшись, она поняла, что перед ней лежит расклеванный птицами человеческий труп. Ее затошнило, и вмиг сытный бабушкин завтрак оказался на краю газона. К ней подбежал Леонардо.
- Сандра! Что с тобой? Что тут происходит?
Чумазый лучник скрылся в темноте, а через минуту появился уже в окне нижнего этажа.
- Эй, вы! Не трогайте мою ворону и убирайтесь отсюда! Это мое место!
- Вороны клюют чей-то труп, а он стреляет этих ворон и ест их! Он так сказал, -пояснила Сандра. - Грозился и меня подстрелить. У него лук со стальными стрела ми, похожими на вязальные спицы.
Леонардо, не говоря ни слова, обнял ее и быстро повлек назад, к джипу. За его прикрытием он помог Сандре умыться из бутылки с водой, а потом усадил в кабину. После этого он взял большое красное яблоко и вышел к ресторану, держась подальше от газона.
- Эй ты, Робин Гуд! Хочешь получить вот это яблоко? - Яблоко? Оно настоящее, что ли?
- Настоящее, конечно. А еще у нас есть хлеб и молоко.
- Врешь! Молока и хлеба теперь не бывает. А ворону на яблоко я менять не стану, я ведь не дурак. Яблоко, оно, конечно, вкусное, но ворона-то сытнее!
- Как хочешь, вороний стрелок. Тогда сиди в своей крепости и не мешай нам завтракать. А свою дичь можешь забирать!
Леонардо взял переставшую трепыхаться птицу за крыло и зашвырнул ее в окно, откуда выглядывал мальчишка.
- То-то! А то б я вам показал! - крикнул мальчишка и исчез в глубине здания.
- Леонардо, мальчика надо выманить из этих развалин и забрать с собой, - решительно сказала Сандра.
- А я что делаю? - удивился Леонардо. -Мы с тобой сейчас изобразим "Завтрак на траве" и подманим его.
- Ты как хочешь, а я тут есть не смогу.
- Придется сделать вид, иначе нам этого Робин Гуда не выманить.
Он вынес из салона джипа раскладной столик и стулья, расставил их на краю бетонной площадки, подальше от газона, и живописно расположил на столе бутылку с молоком, хлеб, сыр и яблоки. Потом он прочел молитву, они с Сандрой перекрестились, сели и стали делать вид, что с большим аппетитом едят и пьют. Сандре кусок в горло не лез: во-первых, совсем рядом на газоне лежало ЭТО, а во-вторых, за ними из темного проема наверняка во все глаза следил голодный мальчишка.
Он вскоре не выдержал и вышел на крыльцо, держа в одной руке самодельный лук, а в другой нечто отдаленно напоминающее жареного цыпленка.
- Эй вы! А мясо у вас есть? - крикнул он срывающимся от волнения голосом.
- К сожалению, мяса у нас нет, - ответил Леонардо. - А хотите мяса? - Это смотря какого!
- Вороньего, конечно! - он поднял обгорелую тушку и потряс ею.
- Нет, Воронины мы не едим, - равнодушно ответил Леонардо и отвернулся от мальчишки.
Тот сел на ступеньку крыльца и начал демонстративно грызть свою ворону. Сандра тихонько застонала и закрыла глаза.
Леонардо в ответ на действия мальчишки стал столь же демонстративно лить в свою кружку молоко: он высоко поднял бутылку, чтобы густая белая струя была на виду. Сандра даже на таком расстоянии услышала, как мальчишка сглотнул слюну. Сердце у нее разрывалось, но она знала, что Леонардо все делает правильно.
- Это у вас настоящее молоко? - не выдержал, наконец, мальчишка.
- Даже не знаю, как тебе сказать, - задумчиво ответил Леонардо. - Это козье молоко. На наш вкус оно даже лучше коровьего, но некоторые утверждают, что у него неприятный запах. -Дураки!
- Почему это мы дураки? - нахмурился Леонардо. - Да не вы! Те, которые утверждают...
- А!.. Мы что, парень, так и будем с тобой перекрикиваться? У тебя там найдетсяка кой-нибудь стул? - Осталось немного...
- Ну так тащи сюда стул, бери свою дичь и садись к нашему столу. Может, я и попрошу у тебя кусочек Воронины - никогда не пробовал такой дичи: любопытно, какова она на вкус?
Мальчишка положил лук и ворону на ступеньку и скрылся в доме.
- Леонардо, ты в самом деле отважишься есть ворону? - Жизнь покажет, кара Сандра. Появился мальчишка, таща обгорелую пластиковую табуретку. Он подхватил на ходу лук и ворону и заторопился к ним. Ворону он положил прямо на середину стола, а лук и стрелы продолжал держать в левой руке.
- Не побрезгуешь? - спросил Леонардо, ставя перед ним свою кружку и доливая в нее молоко. - У нас нет третьей кружки, видишь ли...
- Да чего там, ладно... - сказал гость, с шумом втягивая слюну.
Пока он, захлебываясь, пил молоко, Сандра отрезала кусок хлеба, положила на него несколько ломтиков сыра и пододвинула к нему. Он покосился на бутерброд из-за кружки, опустил лук и стрелы на бетон рядом со своей табуреткой и схватил хлеб второй рукой. Сандра отвернулась, стараясь не глядеть ни на парнишку, ни на ворону, ни на газон. А поскольку смотреть ей стало уже совсем некуда, она уставилась в глаза Леонардо. Он чуть-чуть улыбнулся и успокаивающе прикрыл глаза.