Читаем Половина души. Смерть с ароматом жасмина (СИ) полностью

Она уже почти навалилась на мужчину, сидящего за столиком. Настигнув сзади, я схватила ее за плечо и отшвырнула к стене. Вампирша ударилась лицом, но тут же развернулась и бросилась на меня, шипя. Я свалилась на столик, за которым сидел все тот же мужчина и потягивал пиво из запотевшей бутылки. Вампирша запрыгнула на меня верхом и склонилась, оскалив клыки. Ее каштановые волосы свесились, обрамляя узкое и бледное лицо. Широко раскрытые глаза с алыми радужками смотрели на трепещущую жилку на моей шее. Голод — все, что сейчас ее волновало. А, черт!

Она зарычала мне в лицо — свирепо, нетерпеливо, дико. Обрез оказался зажатым между нашими телами, но стрелять я все равно бы не стала. Слишком близко сидел человек. Ее рука поймала меня за запястье руки, удерживающей пушку. Вампирша готова была раздавить мне кости, но не обладала достаточной силой. Еще одна новообращенная. Свободной рукой я ударила тварь в горло. Ее голова запрокинулась, волосы взметнулись надо мной занавесом. Я толкнула ее ладонью в грудь и швырнула свою силу. Вампиршу подбросило в воздух по высокой дуге. Падая, она разнесла соседний столик в щепки. Соскользнув на пол, я уже целилась в нее из обреза. С такого расстояния пуля разворотит ей всю грудь, и сердца не будет. И станет она мертвее некуда. Медленно выдыхая, я выстрелила — как раз в тот миг, когда вампирша кинулась ко мне. Из-за отдачи руки дрогнули, ствол ушел чуть вверх, и пуля снесла ей голову. Падая навзничь, тело ее обратилось в пепел. Стряхивая с себя грязь, я направилась к женскому туалету. Сидевший за столиком парень смотрел мимо с отрешенным видом, совершенно не вникая в происходящее. Да уж, Джозеф на славу расстарался.

Я вошла, держа перед собой оружие. Повсюду блестел белый и розовый кафель, в настенных бра горел свет — желтый и приглушенный. Зеркала, повсюду висели зеркала. Несколько раковин вдоль стены слева, а справа — сушилки для рук. Круглая арка вела к кабинкам, оттуда и доносились звуки борьбы. Я приблизилась к арке, и не думая красться. И заглянула вовнутрь. На полу лежало тело девушки в луже крови. Стены и двери кабинок были ею забрызганы так, словно кто-то выплеснул ведро краски. У дальней стены два вампира навалились на Джозефа и зажали в угол так плотно, что у него не было возможности воспользоваться обрезом. Одной рукой он держал белокурую вампиршу за горло, чуть приподняв, и ее ноги болтались в воздухе. От мужчины Джозеф оборонялся локтем, но не особо эффективно. Упырь раздирал рукав его кожаной куртки клыками. Дело — дрянь.

Налетев на мужчину, я отшвырнула его к стене. Вампир тут же оказался на ногах и кинулся на меня размытой полосой. И повалил. Я рухнула на кафель спиной, удерживая перед собой оружие. Он бросился на меня сверху, разведя руки в стороны. Перекатившись, я отползла к стене, но выстрелить не успела. Вампир приземлился на четвереньки и пополз ко мне. Я рефлекторно подалась назад, пока не уперлась в стену. И выпрямившись, швырнула в него силу. Вампира подняло в воздух и бросило в кабинку. Пока он возился, я встала на колени и выстрелила. По стенам расплескалась алая гуща и осколки костей. Больше ничего там не шевелилось. Поднимаясь на ноги, я подошла убедиться, что он по-настоящему мертв.

Сзади ко мне что-то двигалось. Резко развернувшись, я оказалась лицом к лицу с Джозефом, ствол почти уперся ему в грудь.

-Полегче, — процедил он с каменным выражением лица.

Прерывисто выдохнув, я опустила пушку.

-Что это было? — спросила, глядя на него в упор. Не хотела я смотреть на стены, забрызганные кровью. К горлу уже подбирался кисло-сладкий ком.

Джозеф провел рукой по волосам и посмотрел на дотлевающее тело вампирши на полу. И снова повернулся ко мне.

-То, что бывает с жертвами вампира в случае, если их укусили, но не убили или не провели обряд обращения. Вампир не имеет над ним власти, ментальной связи нет.

Я перестала дышать, уставившись в пустые глаза Джозефа.

-А у дампиров это работает?

-По идее — да, — он изучал мое лицо сощуренными глазами.- Тот, кто тебя обратил, все сделал по правилам.

-Исключений не бывает?

Джозеф оглядел пол. У дальней кабинки валялся его обрез. Бескостной походкой он направился за оружием, испытывая мое терпение.

-Нет, — вернувшись, проворчал он, вытирая пушку о рукав куртки.- Либо смерть, либо то, что ты сегодня имела неудовольствие наблюдать.

-Отлично, черт побери, — прошипела я и направилась к выходу.

-А что тебя так взбесило? — с искоркой издевки в голосе спросил вампир, двигаясь следом.

Толкнув дверь, я остановилась и обернулась к нему.

-Я чертовски устала, Джозеф! И у меня нет ни малейшего желания играть в игры. Ты лучше меня знаешь ответ на свой вопрос.

Склонив голову набок, он поглядел абсолютно серьезно.

-Последние пять лет твоей жизни были ложью, Кира, — мрачно произнес вампир.

-Я догадывалась, но не хотела произносить вслух, — понизив голос до шепота, сказала я и качнула головой.

-А я не хотел сообщать тебе хреновую новость, — хмыкнул он, и его глаза засверкали.- Но кто-то же должен из нас быть сильным?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер