Читаем Половина души. Смерть с ароматом жасмина (СИ) полностью

Я замолчала. Антонио ждал продолжения, но я не собиралась выкладывать ему всю правду. Слишком много произошло за минувшие сутки, начиная с несанкционированной казни и заканчивая убийством. О первом пункте нельзя даже заикаться. Под ударом окажусь не только я, но и Алекс. Лгать тоже было нельзя — Антонио почуял бы обман. Поэтому я решила отделаться расплывчатым ответом. Вампир сделал вид, что поверил. Но спокойнее от этого не стало.

-Понимаю, — он коротко кивнул, нахмурив брови.- Не хотел тебя расстроить, но лучше я, чем кто-то другой.

-Здесь вы правы.

Он одарил меня улыбкой безобидного старого приятеля. Никогда не могла понять, настоящая эта улыбка или одна из его масок.

-Что тебя тревожит, дитя мое?

-Утром меня вызвали на место убийства.

-Замешан вампир?

Я подняла на него глаза.

-Как раз размышляю над этим. Бесспорно, клыки у этой твари были, но….

Антонио нахмурился.

-Но — что?

-Жертву сломали пополам, однако, не это самое интересное. Мужчина умер рано утром. Смерть наступила почти мгновенно, что подтвердили медики. Вот только… на открытом месте, залитом солнечным светом.

Вампир чуть подался вперед, чтобы сменить положение на более удобное. И закинул ногу на ногу.

-Кажется, я понял, в чем твои сомнения. Считаешь, убийца — дампир?

-Именно это я и хотела у вас спросить. Существуют ли такие же полукровки, как я?

Антонио задумался, тихо барабаня пальцами по подлокотнику.

-Несомненно, они существуют.

-То есть? — я качнула головой, рассыпав волосы по плечам.

-Еще пару столетий назад ходили слухи о кровопийцах, переносящих солнечный свет. Поддавшись любопытству, я пытался их разыскать, пускал по следу ищеек. Те полукровки происходили от любовных союзов вампиров и людей. Но ты…- он поглядел на меня, приподнимая брови.- Ты, Кира — особый случай.

-Что вы имеете в виду?

-Я давно терзаюсь домыслами….- он отвел взгляд и уставился в пространство, будто слышал музыку, доступную ему одному.- Наш вид эволюционирует, и ты — тому живое подтверждение. Понятия не имею — как, но, похоже, дампиры обрели способность обращать людей, как и истинные вампиры.

-Вы знаете наверняка?

-У меня нет подтверждений, увы.

-Но что-то же вы слышали?

Он коротко кивнул, не глядя на меня.

-В средние века люди подвергали дампиров суду Линча, подозревая в колдовстве и связи с дьяволом. Вампиры также их не жаловали, считая своей погибелью, и уничтожали, высасывая досуха. Они считали, что испив крови дампира, обретут иммунитет к солнечному свету…. Глупцы. Сколько их погорело тогда….

-А сейчас? — я была так напряжена, что начали трястись руки. Я сложила их на коленях и сцепила пальцы. Дрожь пронеслась до плеч, стянула бицепсы почти до боли. Рядом с Антонио я ощущала себя беспомощной букашкой.

Вампир заморгал, будто возвращаясь из глубоких раздумий. И обратил на меня взор. И это были просто глаза, без примеси силы. Почти живые.

-Дампиры куда легче нас приспосабливаются в мире смертных. К сожалению, я давно ничего о них не слышал.

-Значит, есть вероятность, что дампир в городе?

-Она всегда была крайне высока. Видишь ли, Кира, таких, как ты, довольно сложно вычислить. Если дампира не ранить, то у него потребность в крови почти отпадает. Искать полукровку среди людей, равносильно поискам капли воды в море.

Кажется, у меня внутри что-то оборвалось.

-Но чем-то же они должны отличаться?! Рано или поздно их темная суть выползет наружу.

-У каждой линии вампиров особенный дар. Я уверен, что и у дампиров что-то должно быть в рукаве.

-У меня ничего нет, — понизив голос, сказала я.

-Ты еще не нарастила или не разглядела свою истинную силу. По нашим меркам, ты пока младенец, Кира.

-В таком случае, если бы у дампиров имелась своя отличительная магия, то они бы перестали быть легендой.

-Вероятно. Но либо их ничтожно мало в Хайенвилле, либо мы слепы, — в голосе его прозвучала горечь. Проведя рукой по волосам, Антонио откинулся на спинку дивана и сложил руки на животе.

Я повернулась так, чтобы видеть его лицо.

-Разве у них нет связи с мастером?

-Чисто гипотетически — должна быть. Любое превращение — это магия. А магия оставляет след и тянется за хозяином, цепляясь за тех, кого он отметил. Однако, между тобой и вампиром, укусившим тебя, связи не было. Я считал, что повидал все возможное и невозможное в этом мире, но заблуждался. И не могу дать здравого объяснения твоему случаю. Так что, не будем делать ставку на ментальные узы между мастером и обращенным, пока не увидим недостающего фрагмента этого пазла.

Закусив губу, я посмотрела на свои руки и снова на Антонио. И прерывисто выдохнула.

-Выходит, меня мог обратить дампир? — слова дались с трудом.

Он внимательно посмотрел на меня без тени улыбки.

-Если бы тебя обратил вампир, ты была бы такой же мертвой, как я, Кира. Но ты живее всех живых.

-Подобного ответа я и боялась, — прошептала я и опустила глаза, разглядывая узор на обивке.

-Но ты не выпускала его из головы, верно?

-Верно, — эхом отозвалась я.

Антонио подался вперед и легко коснулся моего плеча. Энергия, исходящая от вампира, заплясала у меня на коже точечными разрядами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер