Читаем Половина души. Смерть с ароматом жасмина (СИ) полностью

Стены зала — белый камень и золото. Вся мебель из красного дерева с декоративными элементами, покрытыми позолотой. Подвесная хрустальная люстра с подсвечниками сияла, заполняя помещение тусклым желтым светом. Кресла заседателей с высокими спинками стояли полукругом на пьедестале. Пол перед ним был устлан золотистым паласом — для тех, кто хочет покаяться. Во всей этой роскоши и чистоте имелось местечко для кандалов и серому мрамору. Пол пыточного зала часто был залит кровью, так что светлые цвета отпадали. Помещение будто поделили на две части. Правая половина нарядная, сверкающая белизной, предназначена для светских приемов, а левая — темная и мрачная, для пыток.

К стене были прикованы двое — мужчина и женщина. Ей не больше двадцати четырёх лет, ему — на вид около тридцати, но в действительности ближе к ста. Мужчина был вампиром, его избранница — нет.

Женщина опустила голову, и белокурые волосы свесились вперед, закрыв лицо. Одета она была в легкое бирюзовое платье и белые босоножки на ремешках. Хрупкая фигурка, кожа слегка загорелая, кисти рук трепетали в кандалах. Возлюбленный был ее полной противоположностью — широк в плечах, высок и мускулист. Темные волосы коротко острижены, лицо с волевым подбородком и чуть заостренным носом притягивало взгляд. Глаза темные, почти черные в обрамлении густых ресниц. Одет он был в белую футболку, подчеркивающую смуглость кожи. Снизу — тонкие черные брюки и кожаные сандалии. Летом в Хайенвилле ночи не такие жаркие, как дни, но достаточно теплые, чтобы прогуливаться в легкой одежде. Где же поймали парочку? Я бы с радостью разыскала сволочь, сдавшую влюбленных, и подвесила на их место.

Мужчина неотрывно глядел на Изабелль — мелкую дрянь, ненавидящую все живое. Она стояла в центре зала, разглядывая жертв, как товар на рынке. Даже когда я и Алекс вошли, вампир продолжал смотреть только на нее.

Изабелль было лет семнадцать в момент смерти, но она уже три века восседала в совете. Обладая обманчивой внешностью, она ею умело пользовалась. И одевалась, как избалованный ребенок, следуя искусно созданному образу. Платье с пышной юбкой до колен было бледно-лиловое. Цвет смотрелся теплым на фоне белизны ее кожи. Волосы каштановые и сияющие собраны на висках закрученными локонами и перехвачены фиолетовыми лентами. Глаза — большие, золотисто-карие в облаках пушистых черных ресниц. Лицо тонкое, треугольное и милое. На ногах — кружевные лиловые туфельки. Вид у Изабелль был, как у фарфоровой куклы в полный рост. Но под этой искусной оболочкой скрывалось чудовище.

Чтобы развеять первое приятное впечатление ей достаточно открыть рот. Хорошим манерам Изабелль учили так давно, что она себя ими не обременяла. Истеричная особа, высокомерная и жестокая. Побрякушки и наряды — ее страсть. В прошлом дочь богатого купца, не знавшая отказа в прихотях, топала ножкой и всегда получала, что хотела. Изабелль до сегодняшнего дня подобным способом добивалась своей цели. Топнула ножкой, свела бровки к переносице, и мужская часть совета сжалилась: чем бы дитя ни тешилось, лишь бы в горло не вгрызлась клыками.

Ее взгляд скользнул в нашу сторону, и на пухлых розовых губках заиграла улыбка. В полной тишине были слышны рыдания женщины и скрежет кандалов. Они ее явно забавляли.

-Мы вас заждались, — голос вампирши прозвучал высоко и безобидно. Тщательно продуманная невинность.

Ответив ей коротким кивком головы, я прошла к своему креслу в сопровождении Алекса.

Все члены совета были на местах. Антонио во главе — в длинной алой мантии, расшитой серебром. По правую руку от него — женщина с лицом милейшей старушки. Стефания. Ее светлые волосы были собраны на затылке и закреплены диадемой. Небесно-голубое платье, в тон ледяным глазам, ниспадало до самого пола, скрывая туфли. Руки она сложила на коленях. Впервые увидев ее, я сделала однозначный вывод — та еще сука. Она могла убить силой мысли, вычерпать из сознания все, что нужно, и оставить лишь кошмары. Наблюдать за муками жертвы доставляло Стефании удовольствие. Изабелль была ее протеже и питалась страхом, высасывала его из разума, как коктейль через соломинку. Занятная парочка. Не хотела бы я с ними поссориться.

Справа от Стефании сидела Мари-Бэлль. В белоснежном узком платье она выглядела эфирно, как бескрылый ангел… смерти. Длинные черные волосы расплескались сухим шелком по белому меховому манто и груди. Лицо как всегда безупречно — мастерский вечерний макияж, подчеркивающий глубину взгляда. Глаза ее горели янтарем, кожа светилась алебастром, как у скульптуры, высеченной из белого сапфира. Потрясающе красивая стерва. За спиной у Мари-Бэлль стоял Стюарт. В светло-бежевом изысканном костюме и белой рубашке. Он положил небрежно руку на спинку кресла любовницы. Ну, надо же, какая гармония! При виде меня, Мари-Бэлль скривилась, глаза ее вспыхнули огнем ненависти. Она даже не пыталась притворяться на публике. Видимо, неприязнь ко мне была настолько невыносимой, что ей самообладания не хватало.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер