Читаем Половина души. Смерть с ароматом жасмина (СИ) полностью

-Жутковато здесь, — отметила я, убирая фонарь в карман.

-Внутри еще хуже, — ухмыляясь, изрек он себе под нос.

-И какого рода чудеса нас там ожидают?

-Ничего из того, что ты могла видеть раньше, — нарочито мрачным голосом произнес он.

-Джозеф, ты нервируешь меня! — процедила я сквозь зубы. Он повернул голову и просиял, как бумажный фонарик. Ему, видите ли, доставляло удовольствие доводить меня!

-Лешие, вороны-оборотни, фантомы, нимфы и всякого рода завлекалочки, названий которых уже нет в истории, — тихо перечислял он и, пожав плечами, мельком поглядел в черное небо.- Все, на что хватило фантазии у Селены.

-И против этого шизофренического стада лесной твари только серебряный нож поможет?! Пули не подойдут?

-Она создала армию, дабы отвадить от леса непрошеных гостей, но не с целью убить. Поэтому — да, только нож, — Джозеф замолчал на мгновение, раздвигая руками ветви. -Хотя, за пять лет многое могло перемениться.

Голос вампира прозвучал тихо и зловеще. Я поежилась.

-Хватит запугивать, Джозеф!

Не глядя на меня, вампир улыбнулся.

— Ты убиваешь вампиров, а ходячее дерево внушает тебе страх?!

Я прищелкнула языком.

-Речи не шло о ходячих деревьях. Если бы знала, прихватила бы топор!

-У тебя есть серебряный топор? Серьезно? — повернув голову, как ни в чем не бывало, спросил он.

Я возмущенно вытаращилась на вампира. В его глазах сквозило веселье, но выражение лица оставалось каменным. Эмоции схлынули с него, как по волшебству. На самом деле, увидеть улыбающегося Джозефа, упражняющегося в остроумии — нонсенс. Мы работали с ним в паре по поручению Антонио, и никогда прежде начальник охраны не хохмил. В моих глазах он являлся воплощением суровости и силы. А сегодня что-то переменилось. Вероятно, таким образом он старался разбавить напряжение, повисшее между нами. Но обычно Джозеф на такую ерунду внимания не обращал.

-Шутки в сторону. Доставай нож, и будем пробираться в глубь леса.

Я моргнула и потянулась рукой за спину — под волосами торчала из ножен рукоять ножа. Джозеф проследил за моим движением, а когда продемонстрировала ему мачете, закатил глаза. И показал мне свой складной нож. Резная рукоять блеснула в темноте.

-Любопытно, у кого из нас какие комплексы, — усмехнулась я.

-Я-то для обороны захватил, а ты, похоже, и правда собиралась деревья рубить.

Я осклабилась, на что вампир расплылся в удовлетворенной улыбке и стал пробираться в лес. Деревья будто специально склонялись, затрудняя движение — ели распустили лапы, заметая ими землю. Дубы растопырили кривые голые ветви, покрытые паутиной, норовя угодить в глаза, хлестали ими по лицу. Спотыкаясь на ровном месте об откуда ни возьмись проступившие корни, мы пробивали себе путь, размахивая ножами. Трава опутывала ноги, липла к штанинам. Футболка на спине пропиталась потом, и я боялась моргать, чтобы ненароком не упустить из виду Джозефа. Он справлялся лучше меня, ведь уже бывал здесь. Когда я почти выбилась из сил и готова была завопить, что сдаюсь и поворачиваю обратно, лес расступился — первое испытание пройдено. Непроглядная тьма сомкнулась вокруг нас. Я с трудом различала силуэт вампира, хотя могла дотянуться рукой.

-Что дальше?

-Идем друг за другом. Можно за руки, — блеснув широкой белозубой улыбкой, Джозеф посмотрел вперед. -Сзади напасти ждать не стоит, она будет преграждать путь. Не теряй меня из виду.

И бесшумно заскользил по тропе, испещренной кривыми корнями. Чертыхнувшись, я поспешила за вампиром. Легко ему говорить. Я же и собственного носа не видела!

Воздух пах сыростью и плесенью. Мох устилал мягким ковром землю и проваливался под ногами. Мы двигались почти бесшумно. Застывшая тишина будоражила воспаленное воображение. Ни шелеста листьев, ни шороха травы — будто громкость убавили до минимума. Споткнувшись об корягу, я чудом удержалась на ногах, но руку выставила вперед по инерции. И уперлась ладонью в спину вампира. Его тело даже через куртку оказалось твердокаменным. Джозеф не обратил внимания — прислушивался к лесу.

Впереди мигнули два алых огонька. Сначала я решила, что мне померещилось. Но вдруг они переместились и вспыхнули слева от нас. Я задержала дыхание, стиснув рукоять ножа.

-Что за чертовщина? — едва различимым шепотом спросила я, потянув Джозефа за рукав.

Он так же тихо ответил, не спуская глаз с появившейся напасти:

-Фантом. Если он учует страх, то начнет им питаться и материализуется.

И продолжил движение, осторожно ступая по мху и переступая корни.

-Мило, — я прошла за вампиром, не спуская глаз с фантома, замершего между деревьями. Но он не шелохнулся. Снова уставившись в непроглядную темную даль, я чуть не ахнула.

Повсюду мерцали красные огоньки — за каждым кустом, за каждым деревом. Ну и как тут оставаться равнодушной? — Откуда они берутся?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер