Читаем Половина Луны (СИ) полностью

— Ага, — Индраджалик вздохнул. — Меня по приказу твоего брата Дхана Нанда отвезли в Чжунго и там превратили в принцессу, как и Стхула с Чандрой. Я тоже не хотел ни превращения, ни свадьбы, но Ракшас пообещал, что мы все будем опозорены, если признаемся. Хуже того, он постоянно угрожал отдать нас на поругание разбойникам или млеччхи. Вот мы все и молчали.

— Вы все трое были превращены?! — Бхутапала хрипел всё отчаяннее. — И Чандрагупта тоже?!

— Да. Ещё и Мура с Чанакьей, — признался Индраджалик. — Но их в панд превратили. Муру подарили Джагат Джале и его жене, а ачарью твой брат в клетку запер и себе оставил.

Бхутапала застонал и стал медленно оседать в воду, став бледным, как некрашеный хлопок. Индраджалик ловко поймал мужа и встряхнул, приводя в чувство.

— Мой господин… Не падай, ладно? Знаю, такое непросто вынести. Но представь, каково было мне! Ты меня ведь успел лишить невинности, пока я был в женском теле. Хорошо, я хоть забеременеть не успел, в отличие от Чандрагупты. Но я не в обиде! Клянусь, в эти дни мне было не так уж плохо с тобой. Честно-честно! Господин, только не умирай! — набрав пригоршню воды в рот, Индра выплюнул воду в лицо сомлевшего от ужаса Бхутапалы.

Бравый уловитель шпионов лежал на руках своей благоверной супруги, вернувшей прежний облик, и не подавал признаков жизни.


— Я этого так не оставлю!!! — бушевал Бхутапала, придя в сознание несколько мгновений спустя, сидя на краю купальни и яростно вытирая лицо накидкой Индраджалика, случайно соскользнувшей на мозаичный пол, но не вымокшей, как остальная одежда бывшей царевны Джаохуа. — Я всё скажу этому подлому Дхана Нанду! Как он посмел так над нами издеваться?! И Гови немедленно узнает правду! Я не стану молчать!

— Но ведь Дхана Нанд сам женился на Чандрагупте, — мягко напомнил Индра. — Так что он поиздевался над всеми, включая себя, если рассуждать здраво.

— Мой младший брат не может рассуждать здраво, ибо с рождения — псих! — не утихал Бхутапала. — Чокнутый! Таких предателей, как вы, — царевич смерил Индраджалика уничтожающим взглядом, — казнить надо, а не превращать в дэви и отдавать в жёны братьям! Только сумасшедший мог выдумать такое! И я ведь говорил отцу не сажать этого ками* на престол даже на одну луну, а уж тем более — на год! И вот, полюбуйтесь результатом: страной правит испорченный царь, способный обращать шудр в принцесс и жениться на них да ещё и братьям такие же «подарки» исподтишка подсовывать! Отвратительно, — подытожил он. Затем пасмурно оглядел бывшую «жену» с ног до головы. — На, — он протянул Индре смятую мокрую уттарью. — Закрой плотнее лицо, чтоб никто из прислуги не дай Махадэв не увидел, что у тебя борода и усы пробиваются. Грудь выпяти колесом, лингам опусти, а то слишком заметно даже сквозь складки сари.

— Не получается, — пожаловался Индра. — То есть, выпятить грудь смогу, а лингам сам по себе уже не опустится. Требуется помощь.

— И что ты мне предлагаешь? — взвился Бхутапала. — Посодействовать?!

— Хотя бы вручную, — уточнил Индра. — Всё ж мы не чужие друг другу. Как-никак семь кругов вокруг очага прошли и семь клятв дали, пусть и не по доброй воле. Ну и опять же первым у меня был ты, уттарью снял, чести лишил, что налагает некоторые обязательства, как мне кажется.

— Проклятие, — застонал Бхутапала, потом крепко зажмурился и наугад протянул руку в пространство. — Подойди ближе.

Индраджалик с готовностью сделал несколько шагов вперёд. Нащупав наиболее выступающую часть тела бывшего предателя Магадхи, Бхутапала начал совершать ритмичные движения прямо сквозь шёлковую ткань, пока не услышал тихий блаженный вскрик и не почувствовал такие знакомые пульсации. С омерзением отдёрнув руку, Бхутапала торопливо склонился над купальней и помыл ладонь в воде.

— И как меня угораздило так влипнуть, — бормотал он. — Вместо красивой жены в брачную ночь отлюбить шудру, наслаждаться этим, а теперь ублажать его добровольно! Какой позор! Я, Бхутапала, известный на всю Магадху поклонник красивых женщин… Что обо мне скажут теперь? Кем я стал по вине моего безумного брата? Таким же ками, как он сам. Но больше этого не повторится, — Бхутапала с ненавистью взглянул на Индру. — Сейчас же дам приказ снаряжать колесницу в Паталипутру! Верну тебя Дхана Нанду. Пусть делает с тобой, что пожелает, берёт хоть в жёны, хоть в наложницы, а я наотрез отказываюсь от супруги с пиндиками и лингамом!

Индраджалик смотрел на своего некогда нелюбимого мужа с печалью, но ничего ему не отвечал.


Перейти на страницу:

Похожие книги