Читаем Положите ее среди лилий полностью

– К черту твоего отца и дважды к черту тебя! – раздраженно бросил Блэнд. Он подошел ко мне. – Ладно, давай сюда правую руку.

Я резко сел.

– Не смей тыкать в меня этим, – сказал я.

– Вот не надо так, золотце. Так мы ни к чему не придем, – сказал Блэнд, и его приклеенная улыбка сделалась шире. – Ляг и успокойся.

– Не смей, – повторил я.

Он схватил меня за запястье правой руки. Его короткие толстые пальцы впились в мою плоть словно клещи.

– Если хочешь грубо, – произнес он, приблизив ко мне свое красное веснушчатое лицо, – я не стану возражать.

Я напряг мышцы, быстро развернув кисть, в надежде вырваться из его хватки, но вместо этого едва не сломал себе руку. Я дернулся вперед, стараясь ударить его в грудь плечом, но и из этого ничего не вышло.

Он продолжал сжимать мою руку, широко улыбаясь и ожидая, что еще я выкину. Я не заставил его ждать и попытался высвободить ноги из-под простыни, но это оказалось невозможно. Простыня была плотная, как парус, и подоткнута так туго, что выдернуть ее не удалось.

– Закончил, золотце? – поинтересовался он почти радостно. – Я сейчас введу иглу, и, если будешь сопротивляться, она может сломаться, так что поосторожнее.

Я стиснул зубы и дернулся назад, лишив его равновесия, отчего он пошатнулся. Однако он тут же выпрямился, прекратив улыбаться.

– Так ты думаешь, что ты сильный, да? – прошептал он. – Ладно, золотце, посмотрим, какой ты силач.

И он принялся выворачивать мне руку. Я сопротивлялся, но с тем же успехом я мог бы пытаться удержать вагончик «американских горок». Он был гораздо, гораздо сильнее меня, невероятно могучий, и моя рука медленно заходила за спину, хрустя всеми суставами. Холодный пот струился у меня по спине, дыхание вырывалось со свистом, пока я боролся с ним.

Я собрался с силами и отвоевал пару дюймов. Блэнд и сам задышал с трудом. Может, если бы удалось навалиться на него всем весом, я пересилил бы его. Однако, пристегнутый за руку наручниками к кровати, обездвиженный простыней, я не имел ни шанса противостоять его силе и тяжести.

Дюйм за дюймом он наклонял меня вперед, и я дюйм за дюймом поддавался. Постепенно моя рука оказалась заведена за спину и уперлась в лопатки. Боли я не сознавал. Я был готов его убить. Затем я почувствовал резкий укол шприца, и Блэнд отступил назад, выпустив мою руку.

На его лице выступил пот, он тяжело дышал. Все вышло не совсем так, как он хотел.

– Вот так-то, золотце, – выдохнул он. – Ты напросился и получил. Если бы я не был таким мягкосердечным, сломал бы тебе руку.

Я попытался замахнуться на него, однако рука мне не повиновалась. Не знаю, что он мне вколол, но подействовало быстро. Красное, веснушчатое, полное ненависти лицо начало отдаляться. Стены комнаты расступились, и я увидел длинный черный туннель.

3

Я открыл глаза.

Сквозь забранные решетками окна сочилось бледное солнце, и тень от стальных прутьев падала на белую противоположную стену: шесть резко вычерченных линий напомнили мне, что я узник.

Блэнд беззвучно сновал по палате с тряпкой в большой толстой руке, его веснушчатое лицо выражало сосредоточенность. Он вытирал пыль повсюду, ничто не ускользало от его внимания.

Хоппер сидел на кровати, читая свою книжку. Он был сердит и не обращал внимания на Блэнда, даже когда тот принялся стирать пыль с его ночного столика.

Блэнд перешел ко мне и протер мой ночной столик. Наши взгляды встретились, и его искусственная улыбка сделалась шире.

– Привет, золотце, – сказал он. – Как себя чувствуешь?

– Нормально, – сказал я и чуть приподнялся на кровати.

Правая рука и плечо болели, и на запястье виднелись следы от его толстых пальцев.

– Это хорошо. Через несколько минут принесу бритву. А потом ты сможешь помыться.

Это значит, что с меня снимут наручники, подумал я.

Блэнд, кажется, угадал, какие мысли бродят у меня в голове.

– Но послушай, золотце, давай не будем ссориться, – сказал он. – Даже не думай, что тебе удастся смыться. Не удастся. Тут поблизости еще двое таких парней, как я. Дверь на лестницу заперта, на окнах решетки. Вот спроси Хоппи. Он тебе расскажет. Когда Хоппи оказался здесь впервые, он тоже безобразничал. Он пытался убежать, но ничего не вышло.

Я тупо смотрел на Блэнда, ничего не отвечая.

– Спроси Хоппи, что мы делаем с теми, кто учиняет безобразия. Он тебе расскажет. – Он, ухмыляясь, взглянул на Хоппера. – Ты ведь расскажешь ему, Хоппи?

Хоппер поднял голову и хмуро поглядел на Блэнда:

– Не разговаривай со мной, ты, презренная крыса. Мне ненавистен твой вид.

Блэнд хмыкнул:

– Ничего страшного, золотце. Я не в обиде. Я к такому привык.

Хоппер грязно выругался.

– Не кипятись, золотце, – посоветовал Блэнд, все еще улыбаясь. – Не напрягайся. – Он пошел к двери. – Бриться, потом мыться, а потом завтракать. Попробую достать тебе лишнее яйцо.

Хоппер объяснил Блэнду, куда тому следует засунуть яйцо.

Блэнд вышел, посмеиваясь.

– Даже не пытайтесь, Сибрайт, – сказал Хоппер. – Не стоит. На вас наденут смирительную рубашку и будут несколько дней держать в холодной ванне. Насчет двери он не врал. Вы не выберетесь без ключа.

Я решил пока выжидать и наблюдать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вик Мэллой

Положите ее среди лилий
Положите ее среди лилий

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» За полвека писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.В настоящем издании публикуется роман о частном детективе Вике Маллое, созданный Чейзом в 1950 г. Текст печатается в новом переводе.

Джеймс Хэдли Чейз

Детективы / Крутой детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы