Читаем Положите ее среди лилий полностью

Когда Пэт присоединился ко мне, дверь в конце коридора с треском распахнулась: это вернулась медсестра. Она разинув рот смотрела на нас, на разрушенную стену, а потом принялась вопить.

Мы спустились по лестнице и сели в грузовик.

Паула уже сидела за рулем и, как только мы оказались в кузове, выжала сцепление, рванув прямо по цветочным клумбам.

Керман уложил Энону на дно кузова и теперь смотрел на нее.

– Какая конфетка, – сказал он, подкручивая усы. – Знал бы я, какая она хорошенькая, пришел бы раньше.

Глава пятая

1

Прожужжал зуммер, и платиновая блондинка с соблазнительными формами вышла из-за стола, обращаясь ко мне:

– Мистер Уиллет сейчас вас примет.

Она произнесла это так, словно находилась в церкви, а смотрела так, как будто стояла перед витриной нижнего белья от Иззи Джейкоба в городском универмаге «Каприз».

Завороженный ее походкой, я проследовал за ней из приемной в святилище. Она постучала в дверь изумрудно-зеленым ногтем, открыла ее, а затем поправила выбившийся локон, как это умеют только женщины, и произнесла:

– Пришел мистер Маллой.

Она отступила в сторонку, намекая, что можно входить. Я вошел.

Уиллет сидел за своим бескрайним столом и с недоверием изучал документ, похожий на духовное завещание. В его смуглых пальцах дымилась толстая сигарета с золотой полоской. Не поднимая головы, он рукой указал мне на кресло.

Платиновая блондинка удалилась. Я посмотрел ей вслед. У самой двери она умудрилась так повести бедром, что всколыхнулся подол ее блестящего шелкового черного платья. Я пожалел, когда дверь за ней закрылась.

Усевшись в кресло, я заглянул в собственную шляпу, пытаясь вспомнить, когда ее купил. Кажется, прошла целая вечность. Штамп производителя было невозможно разобрать. Я пообещал себе, что куплю новую, если сумею убедить Уиллета дать мне денег. Если не сумею, придется и дальше носить эту шляпу.

Так я размышлял, чтобы скоротать время. Уиллет, кажется, был полностью поглощен своими адвокатскими делами: вот портрет крупного юриста, делающего деньги. Я почти слышал, как доллары с шорохом сыплются в его банк.

– Сигарету, – произнес он вдруг рассеянно.

Не отрывая взгляда от стопки бумаг, которую держал в руке, он подтолкнул ко мне серебряную коробку.

Я взял из коробки одну толстую сигарету с золотой полоской и закурил: мне хотелось тоже почувствовать себя крупным дельцом, но не получилось. На вид сигарета оказалась куда лучше, чем на вкус, так обычно и бывает с сигаретами подобного сорта.

И вдруг, когда я уже собрался вздремнуть, Уиллет бросил стопку бумаг в ящик с документами, пододвинулся вместе с креслом и произнес:

– Итак, мистер Маллой, приступим. У меня через десять минут назначена другая встреча.

– В таком случае я лучше зайду как-нибудь после, – сказал я. – В десять минут мы не уложимся. Не знаю, сильно ли вы дорожите счетом Кросби, мистер Уиллет, хотя он должен составлять кругленькую сумму. Между нами говоря, я не удивлюсь, если вы больше не будете управлять этим счетом.

Это его ошеломило. Он мрачно взглянул на меня, смял наполовину выкуренную сигарету и перегнулся через стол.

– Что именно вы пытаетесь сказать?

– Вы хотите в подробностях или в общих чертах? – уточнил я. – И так и этак будет скверно, но в подробностях вы сполна ощутите весь кошмар положения.

– Сколько времени это займет?

– Полчаса, а возможно, и больше, ведь потом у вас появятся вопросы. Скажем, час или чуть больше. Но скучать вам не придется.

Он поджал нижнюю губу, затем потянулся к телефону и отменил три встречи подряд. Как ни досадно ему было, но он все-таки сделал это. Десятиминутная беседа с парнем вроде Уиллета должна стоить сотню баксов, а может, и больше – вам, а не ему.

– Начинайте, – сказал он, откидываясь в кресле. – Почему вы до сих пор не связывались со мной?

– Это тоже часть истории, – сказал я и бросил шляпу под стул (у меня возникло ощущение, что уже скоро я куплю новую). – Последние пять дней я провел в клинике для умалишенных.

Однако у меня не получилось так же запросто ошеломить его во второй раз. Он буркнул что-то, но выражение его лица не изменилось.

– Прежде чем я приступлю, – сказал я, – может быть, вы сообщите мне о состоянии банковского счета мисс Кросби. Вам удалось на него взглянуть?

Он покачал головой:

– Управляющий банком вполне резонно отказал мне. Если бы управляющий показал мне счет и об этом стало бы известно, он запросто мог бы лишиться клиента, а это большие деньги. Однако он сообщил, что деньги, выплаченные по страховке, были вложены в облигации на предъявителя и не попали на счет.

– Он не сказал, когда это произошло?

– Вскоре после утверждения завещания.

– Вы отправили мисс Кросби письмо с просьбой зайти к вам лично?

– Да. Она будет здесь завтра днем.

– Когда вы ей написали?

– Во вторник, пять дней назад.

– Она ответила письмом?

Он кивнул.

– Тогда я сомневаюсь, что она придет на встречу. В любом случае посмотрим. – Я стряхнул пепел в серебряную пепельницу. – Впрочем, это согласуется с теми выводами, к которым мы уже пришли. А теперь я лучше поведаю вам свою историю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вик Мэллой

Положите ее среди лилий
Положите ее среди лилий

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» За полвека писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.В настоящем издании публикуется роман о частном детективе Вике Маллое, созданный Чейзом в 1950 г. Текст печатается в новом переводе.

Джеймс Хэдли Чейз

Детективы / Крутой детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика / Детективы