Читаем Полукровка полностью

Графиня Лоренц никогда никого не просила и не умоляла. Гордая женщина со всем справлялась сама, не давая загнать себя в клетку. Антандра смотрела на свою бабушку с сочувствием, когда-то волевая женщина сейчас зависела от полукровки. Конечно, Сатрана, по-своему, любила свою внучку, но не упускала возможности использовать ее в своих целях.

Кошачьими глазами девушка смотрела на графиню Лоренц, будто оценивая ее: достойна ли она ее, Антандры, снисхождения. Готова ли она ей помочь. Она видела в ее идеальной осанке усталость. Старость не щадила ее: рыжие волосы с проседью, огромное количество морщинок вокруг глаз и на лбу, местами обвисшая кожа на руках и ногах. Последнее, к счастью, было скрыто длинным подолом платья. Но ее воля и сила духа, удивляла и заставляла благоговеть.

— Я сделаю то, что нужно, но только в своих целях, — холодно отрезала Антандра.

— Пусть так, — выдохнула Сатрана чуть ссутулив плечи. — Мне все равно по каким причинам ты это сделаешь. Меня радует сам факт, что это будет выполнено.

Развернувшись, женщина собиралась выйти из комнаты, напоследок бросив через плечо:

— Твой отец ждёт нас на завтрак.

— Как всегда, — безразлично пожала девушка плечами уже закрывшейся двери.

Сглотнув болезненный ком в горле, Антандра упала на кровать. Рефлекторно рука девушки потянулась к кулону в успокаивающем жесть. Бесчисленное количество раз она порывалась сдернуть зуб, тяжелой ношей висевший на ее шее. Ей не хотелось больше прятаться и вечно скрываться от всех. Бояться, что кто-то из людей узнает, что она полукровка. И тогда ее кинут в клетку, как всех оборотней. Антандра ненавидела свою вторую сущность, желая избавиться от неё, вздохнуть полной грудью и ощутить свободу.

Но, к сожалению, девушка могла лишь гладить пальцами единственную вещь, доставшуюся ей от матери. Прикасаясь к кулону, Антандра будто ощущала поглаживание нежных рук по своей голове, а на ушко ласковый шёпот: «Котёнок, ты справишься». Мерида отдала за неё жизнь, пытаясь защитить и уберечь свою дочь, поэтому у Антандры нет права добровольно вести себя к эшафоту.

Сделав быстро все утренние процедуры, девушка надела на себя нежно-голубое шифоновое платье с расклешенными рукавами, завязала темно-синий пояс под объёмной грудью, подчёркивая ее. Затем принялась за свою роскошную шоколадную гриву.

Спустя несколько минут Антандра уже спускалась по лестнице, слегка приподняв одной рукой платье, а другой придерживаясь за посеребрённые перила на белых ножках.

— Ты опоздала, — сморщив носик, сказала худощавая женщина лет сорока пяти. — Это признак дурного тона.

Это были первые слова, которые Антандра услышала, заходя в не очень большую, но уютную столовую. Массивный стол из светлого дерева стоял в центре комнаты, окружённый слегка темными стульями с удобными спинками и мягкими сиденьями. Большие окна пропускали яркий свет в столовую. От этого комната казалась шире, а мягкие лучи солнца падали на всегда стоявшие свежие цветы на середине стола.

— Всем доброго утра, — проигнорировала Антандра ежедневное замечание своей мачехи. — Отец, бабушка, — кивнула девушка в знак приветствия. — Баронесса Осман, Скарлет.

— Антандра! — предупреждающе сказал отец. — Альна уже три года моя жена и твоя мачеха. Будь уважительней.

— И третья в списке твоих жён, не считая моей матери, — парировала девушка, садясь за круглый стол ближе к сводной сестре от второго брака. — И, нет, она любовница, — поправила себя Антандра. — А, как известно, по закону нельзя иметь больше двух жён. Так что, — кивнула девушка в сторону баронессы Осман, — она содержанка и твоя любовница, но точно не жена.

— Довольно! — стукнул граф Лоренц по столу. — Альна достойная женщина. Ты должна гордиться тем, что теперь она твоя мачеха.

— Единственная женщину, достойная зваться моей матерью, — это моя бабушка, Скарлет, графиня Лоренц.

После своих слов Антандра с хитринкой посмотрена на бабушку. Скарлет же недовольно покачала головой от глупой выходки внучки. Но уголки ее губ непроизвольно были приподняты вверх.

— Кроме того, по титулу бароны ниже графов, — рассуждала девушка в слух. — Фамилия Осман не такая громкая как Лоренц. А все ее состояние уже проиграно тобой в карты. Так где здесь достоинство?

— Антандра! — прикрикнул мужчина на дочь.

— Тише, Ортус, — успокаивала его Альна, небрежно гладя по руке, будто боясь прикоснуться. — Она всего лишь глупый ребёнок, — снисходительно посмотрела женщина на Антандру.

— Как же, — отмахнулся Ортус от слов баронессы. — Ребёнку уже двадцать пять лет, — положил он свою большую и потную ладонь на миниатюрную ручку баронессы.

Антандра лишь опустила глаза в свою пустую тарелку, не желая видеть наигранную картину. Если отцу нравится фальшивая любовь, то, пожалуйста, это его жизнь, но девушка не собиралась принимать участие в этом спектакле, даже смотреть со стороны не желала.

Перейти на страницу:

Похожие книги