Читаем Полукровка полностью

До фермы они ехали молча, не обращая внимания на прилипшую к телу промокшую одежду. Поначалу Мия пыталась перехватить взгляд своей спутницы, но довольно быстро поняла, что та не желает её видеть. Такое изменение в поведении индианка связывала только со своим поступком. Снова и снова возвращаясь к произошедшему, она не могла объяснить себе, что же с ними произошло. Какая-то неудержимая сила тянула их друг к другу. Девушка это чувствовала и поддалась ей, следуя за своими инстинктами. Но белые люди были другие, они всегда поступали, согласуясь с разумом.

– Извини меня, если я что-то сделала не так, – произнесла Мия в попытке исправить положение.

– Всё в порядке, – не глядя на неё, коротко произнесла миссис Браун, избегая продолжения разговора.

Индианка не стала упорствовать и оставила Кэтлин наедине с её размышлениями. В этот момент она поняла, что случившееся навсегда изменит их отношения. Какими бы они ни были, они никогда уже не станут прежними. У девушки не было никакого опыта близкого общения ни с мужчиной, ни с женщиной, но что-то в глубине её подсказывало, что её жизнь теперь навсегда связана с белой фермершей.

Когда они добрались домой, день уже клонился к вечеру. Задумчивое лицо миссис Браун совершенно не изменилось. Даже с детьми и Кристианом она вела себя непривычно сдержанно. После молчаливого ужина и отъезда молодого Стивенсона Мия забрала своё одеяло с кровати, направляясь на улицу.

– Ты будешь ночевать в конюшне? – поинтересовался Майкл, с удивлением замечая подозрительную тишину и напряжённость в поведении взрослых.

– Да. Мне уже лучше, поэтому я посплю на дворе.

Индианка понимала, что говорит это скорее для матери мальчика. Она видела, что её присутствие давит на Кэтлин, а потому хотела оставить её на какое-то время в одиночестве. И это решение было самым подходящим, что пришло ей в голову.

Женщина ничего не сказала, проводив помощницу молчаливым взглядом. «Так будет лучше», – подумала она про себя.

Чувства разочарования и опустошённости не отпускали её всю ночь. До этого дня она прекрасно понимала, к чему стремится и ради чего живёт. Но последние часы перевернули всю её жизнь. После неудачного замужества миссис Браун уже не думала, что когда-нибудь сможет снова быть рядом с мужчиной, поэтому теперь рассчитывала только на себя и готова была с уверенностью отклонить все поступавшие предложения. Об отношениях с женщиной она никогда в жизни не задумывалась, не представляя, что может когда-нибудь захотеть чего-то подобного. Она даже не знала, что такое бывает. Как-то в пьяном бреду Билл что-то упомянул про странное поведение дамочек в салуне, но тогда это казалось ей лишь пошлостью для завлечения мужчин. «Неужели женщины действительно могут желать друг друга, как любовники?» – этот вопрос больше всех мучил Кэтлин. «Наверное, со мной что-то не так», – решила она. Ладно бы Мия её просто поцеловала. Это можно было бы объяснить, как угодно. Но ведь и она сама жаждала этого поцелуя.

– Боже, я скоро с ума сойду, – прошептала в темноте миссис Браун, в очередной раз переворачиваясь на влажной простыне. Сон упрямо не приходил. – Что же мне теперь делать?

К утру ничего не изменилось, кроме появившейся головной боли. Решив больше не мучить себя, Кэтлин поспешила заняться повседневными делами. На её удивление, первым, что она увидела на улице, была индианка, ремонтирующая часть старого покосившегося забора вокруг огорода. При виде женщины она молча дотронулась до отцовской шляпы и продолжила своё занятие. Миссис Браун пришлось приложить усилие, чтобы не уставиться во все глаза на свою помощницу в попытке угадать её отношение к вчерашнему происшествию. Но, как и всегда, по лицу Мии не возможно было ничего понять. А говорить о том, что произошло, Кэтлин совсем не хотелось из-за страха оказаться в глупом положении. Потому она просто прошла мимо, готовясь к утренней дойке.

Новый день, как и вчерашний, предвещал дождь. Об этом говорила утренняя духота и влажность. Ближе к обеду поднялся небольшой ветерок, но последовавший за ним дождик совсем не был похож на предыдущий ливень. Он лишь немного намочил землю, скорее разочаровав её и хозяйку фермы, ожидавшую, что и на этот раз им не придётся поливать грядки. Необходимость носить воду в дом, сарай и на огород каждый день отнимала у них массу времени и сил. Засушливая земля требовала постоянного полива, а дожди помогали очень редко.

Когда солнце начало клониться к горизонту, женщина, вооружившись ведром, направилась к колодцу, в очередной раз мысленно благодаря Арчибальда за удачный выбор места для дома.

– Привет, дорогая!

Миссис Браун чуть не выронила ведро, услышав одновременно с лаем собаки столь знакомый хриплый голос.

– Билл? Это ты? – единственное, что смогла она произнести, медленно обернувшись для того, чтобы увидеть подтверждение своей догадки.

– Ну конечно, это я, Билл Джонс, твой муж. Разве ты не узнала меня или не рада видеть?

Перейти на страницу:

Похожие книги