Читаем Полукровка полностью

— В школу принимают всех, у кого дар выше определенного уровня и он не маленький. И в школе не приняты титулы, леди, запомните на будущее, там мы все будем равны. — А вот этот бархатистый низкий голос я узнала, это был голос одного из красавчиков, того, кто не проявлял интереса ни к кому из будущих студентов, высокому брюнету.

Я обернулась, да, это был он. С совершенно безразличным видом он шел чуть позади двух девиц, одна из которых, конечно же, была моей сводной сестрой, вторая — низенькая пухленькая леди с плоским широким лицом, рыжеватыми бровями и маленьким курносым носиком — живо обернулась к нему:

— Ой, лорд Тайлар, виконт Ланарский, мы вас не заметили, виконт! Вы все написали, такие сложные вопросы? И что значит, равны, я и они? Как это можно?

— Ах, лорд Тайлар, а вы пойдете на прием, герцог Велерон разослал приглашения?

Девицы, мило хлопая глазами, тут же переключились на красавчика. А он, окинув меня таким же безразличным взглядом, каким взирал на все вокруг, медленно растягивая слова, лениво отвечал на их вопросы:

— Нет, леди Кора, я не пойду на прием к герцогу Велерону, мой друг, лорд Грейд пригласил меня на охоту. Да, леди Миора, я написал все вопросы. Ничего сложного в них не нашел, — тут он на секунду сбросил маску высокомерия и с иронией посмотрел на пухленькую девушку, которая не дыша внимала ему. — Почитайте правила школы, там ясно сказано: все, поступившие в это учреждение, уравнены в правах, никаких титулов, все учащиеся просто студенты. А после окончания школы все простолюдины получат дворянство.

Дальше слушать их разговор не имело никакого смысла, все эти светские беседы надоели мне до зубовного скрежета еще в период обучения. Покрепче сжав руку Ами, я потянула ее за ворота.

За воротами меня ждал, надеюсь, последний на этот день сюрприз, Миран. Тетя не выдержала и прислала его встретить меня.

— Миран, познакомься, это Амира, моя новая подруга, она тоже поступает в школу. Ами, это Миран, он служит у ее светлости леди Элизы. Миран, а зачем ты тут ждешь?

— Леди Амира. — Миран вежливо поклонился. — Леди Лия, леди Элиза велела встретить вас.

— Миран, мы хотели прогуляться по главной площади, у меня все в порядке, передай, пожалуйста, леди Элизе, что я вернусь домой чуть попозже. — Я умоляюще посмотрела на него. — Миран, ну, пожалуйста-а…

— Ладно, — глаза Мирана смеялись, — только, леди, с главной площади никуда. И, леди Ами… она сможет сама добраться домой, без провожатых?

— Да, не волнуйся, мы просто погуляем, никуда не полезем. Ами? — обернулась к новой подруге.

Та, розовая от смущения, кивнула головой, что, мол, все в порядке, она доберется. Миран еще раз внимательно окинул нас взглядом, посмотрел мне за спину, лицо его моментально стало бесстрастным.

— Леди Лия, я выполню все ваши распоряжения и все передам ее светлости. — Он повернулся и быстро пошел по дороге к дому. Я догадывалась, кого он увидел за моей спиной и, решив просто проигнорировать их, потянула Ами за руку. Сзади донеслось шушуканье:

— Ее светлости? Леди? Кто это, я ее не знаю!

— Это, — донесся до меня голос виконта, — воспитанница леди Элизы, герцогини Арамской.

— А-а-а, а я то думала, что это какая-то аристократка из знати…

О чем у них шел разговор дальше мы уже не слушали, свернули на боковую улочку и пошли к площади.

— Ами, перестань так реагировать, этот заносчивый брюнет сказал правду, в школе мы все будем равны, а после получения диплома ты получишь дворянский титул, хорошую работу и забудешь про них всех, как про страшный сон поутру.

— Я не умею себя правильно вести, не умею разговаривать, так как они. Но я готова учиться, не для того чтобы стать дворянкой, просто хочу быть магичкой, увидеть другие страны, уметь за себя постоять, хочу помочь родителям. Лия, а у тебя какой дар? У меня меньше среднего, но милорд ректор сказал, что вполне подходит для поступления. У меня в семье бабушка была магом, у нее дар был средний, а дедушка, мама и папа — без дара.

— У меня выше среднего.

— Ух, ты… у тебя мама была магичкой или папа?

— Мама, но у нее был небольшой дар, видимо у кого-то из предков, я про них плохо знаю, — я попыталась сменить тему, — смотри, вон лавка канцелярских товаров, пойдем посмотрим, вдруг что-то интересное.

Ами, забыв про все свои вопросы, устремилась вслед за мной в лавку. А вечером дома я, сидя в своем кабинете с тетей, взахлеб рассказывала ей про все сегодняшние сюрпризы. Про Раса с его странным поведением, про королевского мага, который посетил отбор, про будущих однокурсников и отдельно про нашу встречу со знатными девицами и их речи. Тетя поморщилась и призналась:

— Ли, детка, это только начало, первый курс будет сложным. Все эти знатные леди и лорды будут обязательно пытаться показать, что они выше, стараться задеть, тебе придется научиться отвечать или не обращать внимания. Учеба тоже отдельная история, ты очень хорошо подготовлена, но все равно объем будет колоссальный, нужно будет много работать, но ты справишься. Я это знаю, дитя мое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полукровка (Максимова)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика