Читаем Полукровка полностью

Тут раздался голос ректора, который уже поднимался на кафедру.

— Внимание! Все вы, тут сидящие, прошли отбор и поступили в нашу школу, с этого дня вы студенты. Правила поведения в школе будут вам розданы, каждому, и очень советую вам с ними внимательно ознакомиться, нарушившие правила будут подвергаться наказаниям, в серьезных случаях — отчислению. После собрания состоится заселение в общежитие, комендант, госпожа Крайтон, расселит вас согласно составленным спискам.

— Сегодня, — он обвел глазами аудиторию, — вы можете вернуться домой, завтра с вещами с утра должны быть в школе, после обеда первые занятия. В город можно будет выходить только в выходные дни и на каникулы, каникулы два раза в год. Неделя зимой, после сдачи экзаменов за первый семестр, и летом, два месяца, после практики, на которую будут допускать только тех, кто сдал экзамены. Кто не сдаст экзамены второй раз, на пересдаче — того отчислят.

— Столовая бесплатно, — продолжил ректор, убедившись, что все его слушают внимательно, — расписание работы столовой висит в ваших комнатах, там же план и территории, и зданий школы. Форму можно будет получить у коменданта, носить форму обязательно, учебники получите в библиотеке, после занятий, на которых вам будут выданы списки книг. После окончания школы, вы будете должны отработать несколько лет на королевство, распределение будет после получения дипломов.

— Также, это важно, — он слегка повысил свой голос, — в нашей школе все студенты равны в своих правах и обязанностях, у нас нет титулов, они не играют никакой роли в школе. И мне абсолютно все равно, кто из вас сын графа, а кто дочь крестьянина, кто будет пытаться кичиться своим титулом или устраивать скандалы — тот будет отчислен, несмотря на свои успехи в учебе. Это понятно?

Зал загудел, лица нескольких девиц скривились, но возражать никто не посмел.

— Вопросы есть?

Высокий, здоровый почти как оборотни парень, с гнездом встрепанных светлых выгоревших волос на голове, и с карими, неожиданно насмешливыми глазами, поднял руку.

— У меня вопрос, милорд.

— Меня можно называть господин ректор, ну или лорд Гайнер, представьтесь, пожалуйста.

— Гай Хорос. У меня вопрос, господин ректор: в Школе разрешены дуэли?

Ректор ехидно улыбнулся.

— Да, господин Хорос, вы прямо с самого важного начинаете, — с сарказмом ответил он и в зале раздались смешки, — да, в школе разрешены дуэли, и с использованием магии и с использованием оружия. Но, — он поднял вверх руку, — использовать можно только одно. Выбор за тем, кого вызвали. Правила проведения дуэлей описаны в правилах поведения в школе, если коротко: дуэль только на полигоне для боевых практик, только под присмотром преподавателей, не до смерти, нарушение правил — отчисление и королевский суд. Так что читайте внимательно и заучите наизусть. Всё? Тогда вы свободны, прошу вас всех пройти к коменданту общежития, госпоже Крайтон.

Он повернулся к леди Айрин и что-то начал ей объяснять. А мы потихонечку начали спускать вниз. Нам обеим было страшно, что нас могли записать в разные комнаты, и мы решили уговорить госпожу Крайтон поселить нас вместе.

Обогнув здание школы, обнаружили сзади нее парк со старыми, высокими деревьями, подстриженными кустами, разбитыми цветниками и грядками трав. Посреди парка стояли два здания, такие же каменные, увитые плющом, с большими окнами и черепичными крышами, под крышами на фронтоне виднелись маленькие чердачные окошки. Это и были женское и мужское общежития. Возле них стояла госпожа Крайтон.

Она оказалась, пожилой, плотно сбитой, невысокого роста, с грубым красным лицом и усами над верхней губой женщиной, с явно тяжелым и решительным характером.

— Молодые люди, вы ждете своей очереди во дворе, сейчас я поселю сначала девушек. Подойдите ко мне, я зачитаю списки по комнатам, а потом выдам форму. Кора Мэнсей и Валери Форос, вы в одиннадцатую комнату, первая цифра означает этаж, вторая номер комнаты.

Кора скривила лицо, надменно вздернула брови и попыталась что-то сказать, но комендантша пресекла любые ее возражения одной фразой:

— Кому не нравится, может сразу идти к ректору за документами. — И продолжила. — Миора Рейн и Тамина Лавин, комната двенадцать.

Кора вспыхнула и, развернувшись, что-то тихим шепотом начала говорить стоявшей рядом Миоре.

Я, держа за руку Ами, пробилась к госпоже комендантше поближе и, набравшись решимости, обратилась к ней:

— Госпожа Крайтон, вы позволите попросить вас, мы с Амирой Такут хотели бы поселиться вместе, — я умоляюще смотрела на нее. Та в ответ окинула нас каким-то чересчур заинтересованным взглядом, и пожевав губами, неожиданно миролюбиво спросила:

— Ваше имя, студентка?

— Лия Легар, госпожа Крайтон.

Она посмотрела в списки и так же миролюбиво ответила:

— Ваша комната, девочки, двадцать пятая. Можете пока сходить туда, потом придете за формой, после того, как я расселю мальчиков, буду выдавать ее, кладовая и мой кабинет на первом этаже, номер девятнадцать.

Мы от всей души поблагодарили ее и кинулись на второй этаж.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полукровка (Максимова)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика