Войдя в свою комнату, подошла к неубранной постели, на которой валялись шорты и рубашка. Носки и нижнее белье лежали в корзине, но она не могла решить, что делать со своей униформой - экскурсий в Доме Зверя не будет несколько недель, если не пару месяцев - и просто оставила ее на кровати.
Она натянула шорты, застегнула «молнию» и ремень, схватила с кровати рубашку и побежала по коридору, по пути просовывая руки в рукава. Подойдя к двери, она повернулась к ней спиной и оглядела комнату, одновременно застегивая пуговицы.
Не считая старого помятого полотенца на диване, больше ничего в комнате не указывало на присутствие ребенка.
А вот вещей, указывающих на то, что она живет вместе с отцом, было достаточно: стоящая на столике под лампой пепельница, открытая пачка «Кэмэл», газета «Филд» и журнал «Стрим», плюс валяющийся на полу выпуск «Американского стрелка», и початая бутылка бурбона «Джим Бим» на кухонном столике в придачу. Все эти вещи бросались в глаза.
Сэнди застегнула последнюю пуговицу и зашвырнула полотенце за диван.
Еще раз осмотрела комнату.
Она вернулась к двери, повернула замок и открыла.
Марлон Слейд хотел было войти, но она преградила ему путь.
- Пятьсот баксов вперед, - сказала она, протягивая руку.
- Ах, да. Совсем из головы вылетело.
Улыбаясь (но с обиженной миной), он полез в задний карман брюк. Они были такого же коричневого цвета, как и шорты Сэнди. Штанины заправлены в черные кожаные сапоги для верховой езды. Рубашка сшита из черного шелка. Вокруг шеи повязан зеленый пластрон[1]. Сэнди предположила, что он вырядился так специально, чтобы подчеркнуть свой статус режиссера.
По ее же мнению, он напоминал ребенка, заигравшегося в переодевания.
Он достал бумажник и открыл его. Отсек для денег был до отказа забит банкнотами.
- Да вы богатей, - сказала Сэнди.
- Заплачу вымогательнице - стану бедняком.
- Это была ваша идея, - напомнила она.
Он отсчитал несколько сотенных и пятидесятидолларовых купюр и передал ей.
- Спасибо, - сказала она, пересчитав деньги, и отошла от двери.
Марлон вошел и закрыл дверь.
Сэнди сложила купюры. Засовывая их в карман шорт, она обратила внимание, что ее рубашка застегнута криво.
Она встретилась глазами с Марлоном. Он тоже это заметил.
- Слишком торопилась, когда одевалась, - пробормотала она, краснея.
Он усмехнулся:
- Прошу прощения, если явился не вовремя.
- Все в порядке.
Она чуть не сказала ему, что только что закончила принимать душ, но вовремя остановила себя. Лучше оставить ему пространство для воображения, чем попасться на лжи.
- Могу я предложить вам выпить? - спросила она.
- Было бы клево.
- У моего отца есть бутылка бурбона, - сказала она, кивнув в сторону кухонного столика.
- Идеально. Самое оно.
Он опустился на диван.
По дороге к столику Сэнди обернулась через плечо и с улыбкой спросила:
- А вы уже достаточно взрослый для спиртного? Не хотелось бы вам навредить.
Он фыркнул:
- Я гораздо старше, чем выгляжу.
- Это хорошо, потому что выглядите вы лет на десять.
- Стебемся?
- Ага.
Она достала с полки стакан и налила в него бурбона. Затем отнесла напиток Марлону.
- А разве вы ко мне не присоединитесь? - спросил он.
- Я несовершеннолетняя.
- А с виду не скажешь. Сколько вам лет?
- Леди никогда не говорят о своем возрасте.
- Четырнадцать? Пятнадцать?
- Я гораздо старше, чем выгляжу.
- Правда?
- Конечно.
- Мне двадцать четыре, - сказал Марлон.
- Поздравляю.
- А сколько вам?
- Не ваше дело.
Она протянула ему стакан, а затем отступила назад, скрестила на груди руки и переместила вес на левую ногу, слегка выпятив бедро.
Марлон сделал глоток, вздохнул и сказал:
- Присядьте. Пожалуйста, - oн похлопал по диванной подушке возле себя.
- Мне и здесь неплохо.
- Как хотите.
- Откуда вы узнали, где меня искать? - спросила она.
Он опустил взгляд на ее грудь, а затем резко перевел его на лицо.
- Агнес Катч мне рассказала, - ответил он.
- Правда?
- Конечно.
- Она не могла этого сделать. Она
- А мне сказала.
- Нет, она не могла сказать. А кроме нее об этом никто не знает. Вы за мной следили?
- Нет конечно. Когда вы убежали, я был слишком занят, чтобы устраивать слежку.
Она сердито посмотрела на него:
- Вы послали за этим кого-то другого?
Он пытался изобразить саму невинность, но ответ был написан на его лице.
- Ну, знаете, - сказала Сэнди, - это уж пакость.
- Мне нужно было знать, где вас можно найти.
- И кого вы послали следить за мной?
- Одного из своих ассистентов.
- Кого?
- Это не имеет значения.
- Еще как имеет! Он растреплет всей округе, и все ломанутся сюда.
- Она не трепло. Я гарантирую. Даю честное слово.
- У, ну! Честное слово. Диги-диги-ду, диги-диги-ду!
- Мое слово - кремень.
- Конечно, - не убирая скрещенных рук с груди, она перенесла вес на другую ногу. - Да вы истинный джентльмен. Превосходно.
- Я хочу, чтобы вы снялись в моем фильме, Маргарет.
- Я уже сказала вам, что не собираюсь в этом участвовать. Неужели не понятно? И ради этого нужно было подсылать человека, чтобы тот шпионил за мной?
- Я хочу снять вас в роли Дженис.