Читаем Полуночная сделка полностью

– О, я думаю, я поставлю весь мир с ног на голову, – усмехнулась Беатрис. – Просто задумайся: сколько женщин втайне противятся нынешнему порядку. Полагаю, у меня окажется больше союзников, чем тебе кажется.

– А ты, значит, с ней согласен? – спросила Исбета, указав бокалом с вином на брата, тот кивнул.

– Я сражаюсь с тем же, с чем и Беатрис. Слишком многие джентльмены считают, что чародейки с радостью отказываются от магии. Должно быть больше мужчин, которые поддерживают свободу.

– Но ведь это так просто, – заявила Исбета. – Беатрис, я нарекаю тебя Джозефом Эзрой Кэрриером. Пиши зашифрованные гримуары. Мы разместим их в книжных лавках.

– Сомневаюсь, что это поможет, – сказал Ианте. – Нужно рассказать правду не только женщинам, но и мужчинам.

Исбета подлила в бокалы вина.

– Я обсудила это с Хильвиатрасом, и он подтвердил, что мы должны отправиться в Отахаан, но ты не знаешь, как поведут себя мужчины. У них в руках вся власть, и большинство не согласны ей делиться. Придется убеждать магов Ордена…

Исбета умолкла, услышав топот множества ног, эхом разнесшийся по причалу. К кораблю направлялась группа людей. У Беатрис лихорадочно забилось сердце. Отец и Дантон Мезонетт следовали за Бардом Шелдоном и родителями Лаванов, у судна они остановились.

Отец Беатрис хотел было ступить на трап, но мистер Лаван задержал его движением руки.

– Капитан, прошу разрешения подняться на борт.

– Нет разрешения, – заявила Исбета.

– Исбета Мирельда Лаван. – Ее мать подошла ближе, но мистер Лаван поймал ее за локоть и тоже не дал ступить на трап. – Немедленно прекрати эти детские глупости!

– Нет, мама! – возразила Исбета. – Я говорила! Много раз твердила тебе, что не хочу выходить замуж – я умоляла тебя, но вместо меня ты видела только свою выгоду.

– Да как ты смеешь! Что за дерзость! Нет, ты будешь меня слушаться!

– Больше не могу, мама. Я заключила сделку с Хильвиатрасом, Великим духом Познания.

Миссис Лаван в ужасе уставилась на дочь.

– Что ты натворила?!

– Поздно, – ответила Исбета. – Слишком поздно, мама. Я же говорила, что не могу выйти замуж. Я говорила тебе.

Госпожа Лаван потеряла дар речи.

– Ты счастлива замужем, – сказала Исбета. – Ты любишь отца. С самого детства ты уверяла меня, будто с самого начала знала, что это – любовь. Ты получила все. У тебя есть отец. Дело всей жизни. А когда мы подросли, ты вернула себе магию. Но ты не понимаешь меня. Я человек – а не предмет торговли.

– Этот союз принесет столько богатства…

– Ему! – Исбета указала на Ианте. – Богатство, которое нам не нужно! Мама, посмотри на меня! Я никогда не мечтала о том, чего для меня хотела ты. Ианте довольно и того, что у нас есть. Нам не нужно больше.

– Ты еще ребенок. Ты не понимаешь, чего хочешь.

– Ты называешь меня ребенком, когда мы с тобой желаем противоположного, мама. Умоляю. Я хочу именно этого. Хочу стать магом! Хочу стать ученым. И ничего другого мне не нужно. Прошу…

– Прекрати, – отрезала миссис Лаван. – Я столько трудилась. Я многим пожертвовала. А ты… А ну иди сюда!

Исбета сделала шаг назад.

– Нет.

К трапу подошел Бард.

– Исбета…

– Мисс Лаван. – В голосе Исбеты слышались непролитые слезы.

Бард закусил губу, кивнул и исправился:

– Мисс Лаван. Это из-за законов Чесленда? Я знаю, что возникли разногласия по поводу вашей собственности… вас бы устроило, если бы мы поженились в Лландрасе?

– Нет.

Бард выпрямился.

– Значит, дело в наших обычаях? Лландарийские женщины не заводят так много детей, как мы…

– Нет, – устало сказала Исбета.

– Знаю, я повел себя слишком самонадеянно. Я не ухаживал за вами как полагается. Я был к вам невнимателен. Не обращался со всем уважением. Считал, что вы и так мне принадлежите, хотя не имел на то оснований. Но я могу стать другим…

– Нет, мистер Шелдон, – покачала головой Исбета. – Даже будь вы самым красивым, самым романтичным, самым внимательным на свете – это ничего бы не изменило.

– Тогда в чем же дело?

– В моем призвании, – просто ответила она. – Я хочу собрать знания о магии, которую обходит вниманием Орден. Утраченные традиции, истину о чародеях и духах. Я хочу каждый день узнавать что-то новое и учить других тому, что могло быть забыто. Искать города, о которых ходят легенды, и беречь мудрость умирающих обычаев. Но сначала я хочу узнать секрет, который поможет спасти будущего ребенка моего брата и новоиспеченной сестры от одержимости духом.

Бард с горящими от волнения глазами смотрел на нее.

– Я отправлюсь с вами.

– Нет.

– Но это было бы дивное приключение! – воскликнул Бард, простирая широко руки. – Только представьте: мы с вами скитаемся по миру в поисках знаний и утерянных секретов, навсегда вместе – ничего более романтического я никогда не слышал. Плевать на министерскую должность! У нас будет целое море…

– Нет! – прикрикнула на него Исбета. – Бард, вы не можете поехать со мной.

– Но я люблю вас!

– А я вас – не люблю, – отрезала она. – Очень жаль, мистер Шелдон, но, сдается мне, и вы меня не любите.

– Люблю! – упрямился тот. – Разве не заметно? Я все отдам за ваше счастье!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика