Читаем Полуночная сделка полностью

– Несколько месяцев назад он вложил деньги в экспедицию за орхидеями?

Беатрис едва не плакала. Она сжала кулаки.

– Он убеждал нас не тревожиться. Сказал, мол, нет причин волноваться. Сказал…

– Он потерял все, пытаясь заработать на веяниях моды. – Исбета обняла ее, уложив голову Беатрис себе на плечо. – А теперь все зависит от тебя, верно? Ты должна найти подходящего мужа, который сгладит удар, нанесенный состоянию Клейборнов.

Она не пойдет на это. Не пойдет! Ей нужно заключить сделку с Великим духом. Пройти испытание, стать магом, и тогда все наконец наладится…

Но Беатрис не могла перестать плакать, а Исбета все гладила и гладила ее по голове.

На мощенной ракушечником дорожке захрустели шаги.

– Исбета? Исбета, все хорошо. Я знаю, в чем дело, – сказал Ианте. – Мисс Клейборн, мне так жаль. Замрите.

Беатрис подавила рыдание и посмотрела на Ианте, на лице которого отражалось глубокое беспокойство. О, она, должно быть, выглядит ужасно. Красная, в пятнах и…

Беатрис ахнула, когда он положил руку прямо ей на грудь, сильно выступающую из декольте благодаря тугой шнуровке Клары. Однако от его прикосновения что-то странным образом заныло у нее внутри, скользнуло под кожу и обхватило Нади.

«Нет! Нет! Беатрис, на помощь! Помоги Нади! Помоги!»

Она содрогалась всем телом, пока Нади с криками пыталась ускользнуть от хватки Ианте.

– Что вы…

– Тише, – сказал он, сжав руку в кулак и отдергивая его.

Крик Нади эхом отозвался внутри Беатрис, когда Ианте выбросил духа прочь.

– Ну вот и все. Как вы?


Как она? Он только что поймал ее на мошенничестве. У него имелись доказательства того, что она практиковала сложный призыв, но Ианте обнял ее за плечи и воззрился на нее с глубоким волнением и тревогой. Он должен был потащить ее к хозяину дома, затем к отцу – так почему мир Беатрис еще не рухнул?

Ианте заглянул ей в глаза.

– Мисс Клейборн, послушайте меня. То странное чувство, которое нахлынуло на вас, будто ваша кожа переполнена и вы не совсем отвечаете за свои поступки, – это был дух. Вы были одержимы. Мне очень жаль… Но все закончилось. Никто больше не заметил, вы спасены.

Что с ней было?

– Что вы сделали?

– Я изгнал его. Мне очень жаль, мисс Клейборн. Это не должно было случиться с вами.

О, Небеса. Она совсем лишилась разума. Беатрис повернулась к Исбете, которая смотрела на нее вытаращенными глазами.

– Так вот что это было… – проговорила Исбета, овладев собой. – Мне показалось, ты ведешь себя странно, пьешь так много пунша… Неужели это правда, Ианте? Кто-то вселил в нее духа?

Это была вовсе не правда, но Исбета покорно приняла объяснение брата.

– Именно это и произошло. – Ианте мрачно поджал губы. – Кто-то задумал опозорить мисс Клейборн, чтобы убрать с дороги конкурентку.

– Что?! – одновременно выпалили Беатрис и Исбета. Ианте поморщился.

– Не хочу пересказывать сплетни, но из-за меня идет довольно жестокое соперничество.

– Не может быть!.. – простодушно удивилась Исбета.

– Но так и есть, – сказал Ианте. – Элиза Робишо и Даниель Мезонетт объявили, что именно они привлекут мое внимание.

– Должно быть, это невероятно раздражает, – пробормотала Исбета, – когда кто-то решает бороться за тебя, будто ты приз, даже не удосужившись узнать твоего мнения.

– О чем ты… О, – с пониманием вздохнул Ианте. – Я должен перед вами извиниться, мисс Клейборн. Мы не поинтересовались, хотите ли вы, чтобы вас поставили на кон. Я и не представлял, как это может раздосадовать. Мне жаль.

Беатрис заморгала.

– Я… Благодарю за извинения. Вы прощены. Но какое это отношение имеет к моей одержимости?

– Обещаю все объяснить, если моя сестра не будет прерывать меня своими замечаниями, – сказал Ианте.

– Умоляю, дорогой братец, не отвлекайся на меня, – ухмыльнулась Исбета, и Беатрис отвела взгляд. Это смешно? Над ней шутят?

– Я постараюсь кратко, – успокоил Ианте. – Несколько раз за неделю я встречал этих дам – по их словам, совершенно случайно.

– Что? Та девица в крикливой шляпке? – спросила Исбета. – Из кафе? Это Даниэль Мезонетт?

– Иси… – вздохнул Ианте.

– Прошу прощения. Говори.

От отвел взгляд в сторону и расправил плечи, продолжив рассказ:

– Здесь брат мисс Мезонетт. Полагаю, он выждал, пока пунш ослабит вашу защиту от духов. То, что вы ощущаете, когда в вас вселяется дух, похоже на влияние алкоголя. Ему оставалось просто наблюдать, как дух овладевает вами и позорит перед всеми гостями. О вас говорил бы весь Бендлтон.

Какой подлый план – окажись он правдой. Беатрис была бы навеки покрыта позором, без каких-либо перспектив в будущем. Ее семья, потерпев поражение, вернулась бы домой, в заложенный Риверстон. Из-за скандала все связи отца оказались бы уничтожены.

Ианте злился из-за нее, и когда он объяснял все это Беатрис, она покраснела, будто невинная жертва. Возможно, он считал, что она слишком благородна, чтобы вызвать духа удачи и жульничать в карты. Возможно, думал, что она для этого слишком невежественна. Беатрис задрожала. Почему она не может быть коварной? Или нечистой на руку?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика