Читаем Полуночная сделка полностью

– Любопытно, каково потом живется бедняжкам, которые выходят за сельских лордов или джентльменов, предпочитающих, чтобы их жены держались подальше от общества. Я же подыскиваю супругу, которая станет организовывать наши приемы.

Будто «супруга» – это просто наемная должность.

– Часто ли вы устраиваете светские развлечения, мистер Кросс?

Он весело ей подмигнул.

– Вы не знаете, кто я.

– Признаюсь, что ваше имя мне известно, но я не в курсе, из каких вы Кроссов – из музыкантов или политиков.

– Мой дядя – Филипп Кросс, министр иностранных дел, – сказал он, и Беатрис развернулась, чтобы, взявшись за руки с дружелюбного вида дамой справа, совершить оборот. Племянник министра, который сам намеревался стать министром. Состоявшийся, влиятельный джентльмен со связями, которому требовалась дальновидная и умная жена, что станет помогать ему в воплощении планов.

– Мне так неловко, – вздохнула Беатрис, когда они снова сошлись в центре. – Рада знакомству с вами, мистер Кросс. Вам нравится бал?

Отец несказанно обрадовался бы возможности наладить международные связи. Мистер Кросс стал бы прекрасным супругом.

– Я познакомился с несколькими весьма многообещающими дамами, – сказал мистер Кросс. – Вы когда-нибудь устраивали приемы?

Клейборны не пользовались подобным успехом. Отец предпочитал заводить полезные знакомства в Грейвсфорде, куда ездил дважды в год; домашней же деревенской компанией он пренебрегал. Понимал ли он, как важно для юной дамы показать свои умения в организации праздников? Гарриет нужно учиться быть хозяйкой приемов, и быстро.

Но мистеру Кроссу Беатрис лишь улыбнулась.

– Разве что именины сестры.

Он стойко предпринял еще одну попытку.

– Много ли языков вы знаете?

– Только лландари, боюсь. И немного вальсарский, могу на нем читать.

Его улыбка почти увяла, но он снова растянул губы.

– А знаете, что так развеселило Элизу Робишо?

– Боюсь, я не знакома с мисс Робишо и не имела возможности прислушаться к сплетням.

Улыбка исчезла окончательно.

– Но вы же этим интересуетесь?

Миссис Лаван была права. В Беатрис отсутствовали качества, присущие хорошей жене влиятельного мужа.

Недостаток образования, связей и навыков организации приемов разочаруют любого, кто с ней познакомится. Закончив этот танец, мистер Кросс никогда больше с ней не заговорит. Следует приложить больше усилий.

– Полагаю, вести насыщенную светскую жизнь весьма сложно, но интересно, – заметила Беатрис.

– Думаю, при соответствующей помощи у вас все получится. Правда ли, что у вас всего одна сестра?

Беатрис отскочила влево, но блондинка смотрела на нее без улыбки, плотно сжав тонкие губы. Они исполнили па, не соприкасаясь, и Беатрис снова взяла мистера Кросса за руки; они стали кружиться взад и вперед.

– Верно. У меня одна сестра. Она на три года моложе меня.

И вовсе нет братьев, ведь вы именно это стремитесь выяснить.

– Очень маленькая семья, ну, а прочих родственников у вас много, чтобы это сгладить?

– У меня шесть тетушек и три дяди, – сказала Беатрис. – Один из дядей не намного старше меня.

– И все они в основном по материнской линии?

Беатрис склонила голову.

– Три тети и один дядя, – ответила она. – У вас такой же избыток родственников?

– Их слишком много, – отозвался мистер Кросс. – Какие качества вы хотели бы видеть в своих детях?

Беатрис резко втянула воздух. Неважно, что она не обладала навыками, которые требовались жене политика. Удо Маастена, по крайней мере, интересовали ее деловые качества. А для мистера Кросса была важна лишь ее способность произвести магическое потомство. Расскажи она ему о долгах своего отца, он, скорее всего, не моргнув и глазом, за них расплатится.

Беатрис не могла больше ни минуты вынести его общество. В ответ она сморщила нос и позволила себе слегка усмехнуться.

– Я пока совсем не задумывалась об этом, – сказала Беатрис. – Какой интересный вопрос.

Когда мелодия стихла, они отошли назад и поаплодировали музыкантам.

– Было приятно познакомиться с вами, мисс Клейборн. Надеюсь, что скоро встречусь с вашим отцом. Могу я получить вашу карточку?

Он проводил Беатрис на место, припал поцелуем к ее руке, после чего взял у нее визитную карточку и ушел. Она не подходила Чарльзу Кроссу в качестве жены политика, но все равно могла быть ему полезна. Видел ли кто-нибудь из толпившихся вокруг нее джентльменов саму Беатрис? Волновало ли их, кто она такая? Имеет ли это вообще значение?

Самая прекрасная пора в жизни женщины. Мистер Кросс, вероятно, не догадывался, насколько правдиво это утверждение и насколько ужасно. Беатрис поискала взглядом в толпе Исбету, но с удивлением увидела склонившегося перед ней Элона Поли.

– Могу я пригласить вас на танец, мисс Клейборн?

За ним в ее строну направились другие джентльмены. Если она скажет «нет», это никого из них не остановит. Вперед вырвался Дантон Мезонетт, расталкивая соперников плечами.

Беатрис улыбнулась самому знаменитому актеру Чесленда и приняла его руку.

– С удовольствием.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика