Да, она ведь может уйти. У Клары в ридикюле лежат деньги для оплаты всех нарядов Беатрис. Они могут отдать кучеру всю сумму и отправиться в Лаван-хаус. Отыскав Исбету, Беатрис научит ее читать гримуары и раскрывать их содержимое с помощью магического заклинания, а подруга найдет способ помочь Беатрис, и тогда…
Клара решительно поднялась.
– Да. Мы уходим. Немедленно.
– Но вы не можете… – побледнела мисс Тарден.
– Уходим, – решительно сказала Клара. – Мы такого терпеть не станем!
Беатрис достала из кармана гримуар и протянула его мисс Тарден.
– Пожалуйста…
Мисс Тарден уставилась на томик. Она раздула ноздри и вдохнула аромат гримуара. Потом со вздохом опустила плечи.
– Я не могу его у вас принять.
– Но…
Мисс Тарден нажала на ручку примерочной.
– Пожалуйста, пройдите сюда.
– Нет. Я не пойду туда, не пойду!
Она оглянулась: в конце коридора стояли две женщины в чепцах и передниках. Они внимательно смотрели на мисс Тарден, ожидая приказа, и у Беатрис екнуло сердце.
– Я не войду туда. Пожалуйста, отпустите меня. Умоляю. Орешником и каштаном прошу, я должна…
– Беатрис! – Дверь примерочной распахнулась, и на пороге появилась Исбета.
– Исбета… – потрясенно ахнула Беатрис. – Но как ты догадалась приехать?
Кучером был Ианте! Ее подруга и возлюбленный пришли спасти Беатрис.
– Откуда ты узнала?
– Твоя мать послала мне записку, – сказала Исбета. – Ради всех святых, почему ты отвергла Ианте?
– Причины теперь кажутся такими глупыми, – горько вздохнула Беатрис.
Исбета пожала плечами, и Беатрис тут же захотелось ее обнять. Подругу, которая примчалась спасти ее от Дантона и защитного ожерелья!
– Что ж, я пришла не дать тебе совершить ошибку. Ты согласна на похищение?
– Да, да! Пожалуйста, заберите меня, – обрадовалась Беатрис. – Но как мы улизнем?
– Сюда, – поманила мисс Тарден, приоткрыла другую дверь, и они зашагали мимо рядов манекенов, на каждом из которых было платье в разной стадии пошива. В комнате могло разместиться два десятка рукодельниц, но наборы игл лежали брошенными, а табуреты – пустыми. Пройдя через мастерскую, вся компания оказалась в переулке, где уже поджидал тот самый экипаж, что привез их в салон модисток.
– Добро пожаловать, дамы! – Ианте лихо снял шляпу, спустил шейный платок с лица и широко улыбнулся. – Беатрис…
Та упала в его объятия.
– Ты здесь!
– Ничто бы меня не остановило, – признался Ианте, – ничто.
– Нам все еще нужно бежать, – напомнила Исбета. – Довольно вам миловаться.
– Мисс Беатрис, – окликнула Клара, – что вы теперь будете делать?
– Все что пожелает, – сказала Исбета. – У вас есть выбор, мисс Клара. Вы можете поднять тревогу и предать Беатрис. Или проснуться в примерочной вместе с мисс Тарден, одурманенной сонной травой.
– Или сесть в карету и остаться моей камеристкой и подругой. – Беатрис сжала руку Клары. – Едем со мной, Клара. Даже если ты просто хочешь получить от меня хорошие рекомендации – отец не даст их тебе, а я дам.
– Я поеду и останусь. – Клара подобрала юбки и забралась в карету. Она подняла подбородок, в ее глазах горел вызов. – И только попробуйте меня остановить.
– Спешите, – поторопила их мисс Тарден. – Медлить нельзя.
– Прекрасно, Клара. Я ценю вашу верность. А теперь все по местам!
Беатрис шагнула к мисс Тарден, протягивая ей гримуар.
– Возьмите.
– Не могу, – покачала головой мисс Тарден. – Он бесценен.
– Я настаиваю, – сказала Беатрис. – Я почерпнула оттуда все, что нужно. Он должен быть у вас. Только пообещайте мне вот что: если к вам на порог придет еще одна дебютантка в беде, помогите ей.
– Помогу, – кивнула мисс Тарден, – а теперь торопитесь.
Беатрис наконец-то забралась в экипаж и уселась. Исбета повернулась к ней с упреком:
– Я же просила тебя ждать меня у себя в каюте до рассвета.
– Я так и хотела, но отец заставил нас немедленно уехать.
– Потому что ты натворила глупостей…
– Нам пора, – сказал Ианте. – У вас есть нужное питье?
Мисс Тарден кивнула.
– Добавлено в чай.
– Помните – вы пили чай с Беатрис, потом, должно быть, лишились чувств, а когда очнулись, ее уже не было.
– Мне следовало помочь вам раньше, – сказала мисс Тарден. – Спешите! Девочки скоро вернутся с обеда.
Ианте запрыгнул на сиденье кучера. Экипаж тронулся, и Беатрис впервые за несколько дней улыбнулась.
– Спасибо.
– Ну ты и дуреха, – фыркнула Исбета. – Почему ты ему отказала?
Ианте обернулся к ним.
– У нее были причины.
– Глупые причины! – не отступала Исбета. – Я же просила дождаться меня. Я хотела той ночью рассказать тебе, что задумала. От тебя нужно было лишь вести себя разумно, но, похоже, я требовала чересчур много.
– А что ты хотела мне рассказать?
– Сдается мне, я знаю, как разрешить твою беду.
– Нужно было написать в записке!
– Я думала, у тебя осталась хоть капля разума и здравого смысла, – отрезала Исбета.
– Об этом после, – сказал Ианте. – У вас под сиденьем небольшая шкатулка. В ней лежит ключ от ожерелья на шее мисс Клейборн. Я бы попросил вас его снять.
– Откуда у тебя ключ от моего ожерелья?
– Твоя мать прислала его вчера вечером с посыльным, – объяснил Ианте.
Беатрис едва не расплакалась.