– Я не говорил, что мне нечего скрывать, – раздраженно тряхнул головой Кроули. – У каждого из нас есть свои тайны. Я просто хотел вам помочь и потому настоял, чтобы вам перелили мою кровь. – В глазах его блеснула обида. – Одна капля моей крови поможет вам с некромантом благополучно вернуться от Марианны. В случае, если даже моя кровь окажется бессильной против ее козней, я взломаю дверь и сам приду за вами. Кроме того, раз уж вы у нас исчезающий вид, – горько улыбнулся он, – то если вдруг где-нибудь – где угодно – вам будет грозить беда, на вас нападут или ранят, я воспользуюсь нашими кровными узами, чтобы отыскать и спасти вас.
Щеки Алисы покрылись малиновым румянцем, но удержаться она уже не могла – в нее словно вселился бес.
– Если вы без труда можете взломать дверь, ведущую в Братство, почему бы вам не пойти туда
– Я не говорил, что без труда могу взломать дверь, ведущую в Братство, – произнес Кроули побелевшими губами. – Есть некоторые обстоятельства…. Вы не…
Он плотно сжал губы, резко отвернулся и рывком распахнул дверь в ванную. Алиса изумленно заморгала. На сей раз за дверью зияла чернота.
– Заходите, – пригласил ее Кроули. – Прошу вас.
Повисла напряженная тишина, и Алиса зажмурилась.
– П-простите, – запинаясь, проговорила она. – Я погорячилась… Мне бы не хотелось уйти в Братство вот так, наговорив вам кучу обидных слов. Я просто… – Она покачала головой. Нет, она не готова. Ни к чему не готова. Хотя… Может, это и к лучшему – меньше слов, больше дела. Порывшись в кармане джинсов, она вытащила перо Сильвии и аккуратно спрятала его в рукав. – Почему Сильвия так беспокоилась о моей безопасности? – тихо спросила она.
– Сильвия знала, что вы – ее преемница, что именно вам она должна передать свое перо и именно вами заинтересуются Вин Келлиган и Стервятники. От судьбы не уйдешь. Сильвия это понимала, но страшно переживала, что из-за нее вам грозит смертельная опасность. Мысль об этом камнем лежала у нее на сердце.
– А теперь из-за меня камень на сердце лежит у вас?
Она подняла глаза на Кроули. Тот уставился в какую-то точку у нее над плечом.
– Нет. Никакого камня у меня на сердце не лежит, – пробормотал он и посмотрел ей прямо в глаза.
И столько страсти и силы было в его взгляде, что щеки Алисы вспыхнули. У нее пересохло во рту. По коже побежали мурашки, дыхание перехватило, а сердце забилось восторженно и быстро.
– Если Братство не выпустит меня, вы придете за мной? – шепнула она.
– Приду.
– А вдруг…
– Положитесь на меня.
– Ну-с? – Он взмахнул рукой, приглашая ее присоединиться к нему. – Этого ведь вы и хотели, не так ли?
Тело Алисы обдало теплом, она последовала за ним и встала рядом, всего в нескольких дюймах. Вот он – верх блаженства. Стоять рядом с этим заносчивым скрытным человеком и чувствовать себя
– Вы не могли бы проведать Джен? – внезапно попросила она. – Просто… просто, чтобы увериться, что она все еще…
– Хорошо, – вздохнул Кроули. – Если от этого вам станет легче.
– И моих родителей.
Кроули закрыл дверь и некоторое время они провели в полнейшей темноте и тишине. Алиса не выдержала.
– А вы знаете, в какую нам дверь?
– Да.
Если бы Бишоп не открыл ей, где искать Марианну, они бы ни за что на свете не обнаружили пристанище Братства – попробуй найти тех, кто постоянно в бегах. Но адрес у них был, и Кроули, произведя разведку местности, выбрал для них самую ближнюю дверь.
– Держитесь от Марианны как можно дальше, договорились? Не верьте ни единому ее слову и
– Хорошо, – едва слышно проговорила Алиса, нисколько не боясь, что Кроули изобличит ее ложь. Он ведь не обладал талантами птицеловов.
Кроули нахмурился и открыл рот, чтобы, как предположила Алиса, пожелать ей удачи или напутствовать добрым словом. Она замерла в ожидании, но Кроули закрыл рот и отворил дверь.
– А вы разве не… – пролепетала Алиса и крепко зажмурилась, когда вспышка белого света, ворвавшаяся в распахнутую дверь, полностью ослепила ее.