Читаем Полуночное рондо полностью

Холодное лето при смене эпох.Что мне принесет твоя зябкая вата?Я прячусь от ветра в полуденный стогИ с ним же сгораю в пожаре заката. Холодное лето водой дождевойРазмоет следы на ночном пепелище.В час волчий в тумане пронзительный вой —То северный ветер все рыщет и свищет. Холодное лето. Куда ты? Куда?Какими краями ты гонишь столетья?А небо с землею сшивает водаИ хлещет по спинам хозяйскою плетью.

Рондо

Мартовское рондо

Март стоит за окнами стеной,Из него не выйти без потерь.И туман в весну завесил дверь.Март стоит за окнами стеной.Внутреннему голосу не верь,Может, дело только за ценой…Март стоит за окнами стеной,Из него не выйти без потерь.

Полуночное рондо

Окно. Бессонница… И женщина идет.Промокший тротуар. Пятно фонарное.Падение? Парение? Полет?Окно. Бессонница… И женщина идет.Ещё мгновение — и образ пропадёт,Гадать судьбе — стезя неблагодарная.Окно. Бессонница… И женщина идет.Промокший тротуар. Пятно фонарное.

Прогулочное рондо

Мне нравится по городу идтиИ улыбаться встречным-поперечным,Себе казаться глупым и беспечным…Мне нравится по городу идти,Не думая о суетном и вечном,Не помня вех, не ведая пути…А просто так по городу идтиИ улыбаться встречным-поперечным.

Дождливое рондо

Дождь в окно стучит ирландской джигой,Ритм навязчив и усердно прост,Мостовой качается помост…Дождь в окно стучит ирландской джигой.И фотограф, упоенный мигом,Свой в окне не покидает пост…Дождь в окно стучит ирландской джигой.Ритм навязчив и усердно прост.

Закатное рондо

Прозрачный вечер сентябряЗакатным солнцем зацелован.Деревья — женщины в обновах.Прозрачный вечер сентября.И понимаешь, что не зряНам каждый миг судьбой дарован.Прозрачный вечер сентябряЗакатным солнцем зацелован.

«Провисший потолок небес...»

Провисший потолок небесНабух водой и скоро рухнет,Подмял собой земную рухлядьПровисший потолок небес.В висках стучит кузнечный пресс,И чайник голосит на кухне…Провисший потолок небесНабух водой и скоро рухнет.

«Улица пунктиром фонарей...»

Улица пунктиром фонарейМир на до и после разделила.Мост над бездной, зыбкие перилаУлица с пунктиром фонарей.И забыть об этом поскорейНе дают ночных небес чернила.Улица пунктиром фонарейМир на до и после разделила.

Грустное парное рондо

Перейти на страницу:

Похожие книги

Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия