Читаем Полуночные укусы. Сборник рассказов из серии "Морганвилльские вампиры" (ЛП) полностью

Мое сердце сжалось из — за него. Он был заперт в клетке для развлечения народа, ради всего святого. Независимо от того, как страшен он был, как далек от человеческих эмоций, он не заслужил этого. Никто не заслуживает.

Джереми сказал, не открывая глаз:

— Тебе интересно, сколько мне лет.

Ну, ЭТО было неудобно.

— Ага, — ответила я. — Типа того.

— Я умер, когда мне было четырнадцать, — сказал он. — Но это было очень давно. Я не ребенок.

— Я догадалась.

— Ты же знаешь, что я мог убить тебя и уйти прежде, чем твой парень смог меня поймать, верно?

— Муж, — сказала я и подняла левую руку, потому что знала, что даже в темноте он мог видеть рубин на обручальном кольце. — Молодожены.

Я сумела удивить его, немного, потому что его брови сдвинулись на миллиметр.

— Ха, — сказал он. — Так ты одна из тех, кто думает, что вампиры являются своего рода богами секса?

Он добавил к этому небольшой жуткий смех.

— Нет, я та, что любит парня, который, так уж вышло, к сожалению, стал вампиром, — ответила я. Я слышала издевательства похуже от людей похуже него, особенно после свадьбы. — Лично я думаю, что вампиры являются противоположностью сексуальности, в основном. Будучи мертвыми и все такое. Но он мой парень, и он другой.

— Мы все другие, — ответил Джереми. — И в глубине души мы все те же. Мы живы, потому что не хотим умереть, и мы были достаточно безжалостны, чтобы это произошло. Твой мужчина тоже убийца. Рано или поздно он поймет это, как и ты. Наверное, будет добрее убить тебя сейчас.

— Попробуй, — тихо предложила я и крепко сжала нож. — Я выросла в Морганвилле, сынок. Я не Бэмби.

Это заставило его улыбнуться достаточно, чтобы показать зубы. Ничего себе, она не вынужденная.

— Даже волки едят, — сказал он. — Особенно когда они вдали от своей стаи… ах. Он вернулся.

Он звучал немного разочарованным, как кто — то сидит в ресторане, когда они узнали, что на кухне закончился их любимый десерт. Я не слышала, как вернулся Майкл, но вдруг он уже здесь, смотрит на Джереми мерцающими красными глазами. Опасаясь.

— Ева, — произнес он и протянул руку. Я подошла и взяла ее, его пальцы чувствовались холодными и сильными, когда сомкнулись на моих. — У него способность затуманивать себя. Она есть у большинства вампиров в некоторой степени, но он очень сильный. Ты никогда не заметишь его приближение.

— Как и ты, — ответил Джереми. Он сделал еще один глубокий вдох, как если бы наслаждался запахом пустынного воздуха. Он медленно выдохнул и сказал: — Скажи Амелии, я буду там, когда буду готов. Сейчас мне нужно пространство. Не вписываюсь в дружную компанию. — Он резко посмотрел на Майкла. — Даже не думай о том, чтобы остановить меня. У меня нет оснований вредить тебе, но я это сделаю, если встанешь на моем пути. Ты заставил Айсис забыть?

— Да.

— Хорошо. Тогда пора идти.

Майкл нахмурился и притянул меня ближе.

— Джереми? Что ты делаешь?

— Я приду в Морганвилль когда — нибудь, — сказал он. — Но не сейчас. Скажи ей. Теперь идите, если не хочешь потерять свою жену. Она полна сюрпризов и очень хорошо пахнет.

Майкл дал Амелии обещание, но не собирался рисковать.

— Мы пойдем, — сказал он. — Я передам ей твои слова.

— Хорошо, — Джереми вернулся в темную карусель, в Мрачного Жнеца с его дешевой оловянной косой, маячившей над головой. Он странно взглянул на дом, и хотя я следила за ним, он, казалось, просто… растворился в темноте. — Я буду рядом.

Должно быть, он нажал кнопку, потому что неожиданно жуткая органная музыка загремела из динамиков, огни вспыхнули и выключились, словно Мрачный Жнец неистовствует. Машинки стали двигаться вперед, все пустые.

Он с шумом разбудил весь карнавал.

— Пошли, — сказал Майкл, и мы побежали к машине. Я не задавала никаких вопросов, пока он не отъехал и поднял облако пыли вокруг нас, когда ехал по фермерской дороге, повернул и направился к Морганвиллю. Не безопасная, но хотя бы знакомая территория. Мне стало легче дышать, только когда я увидела белые отблески Стеклянного Дома, нашего дома, в свете фар, мутные через вампирскую тонировку.

Я не думаю, что любой из нас хотел точно знать, что у Джереми на уме, но я погуглила статьи с названием карнавала. Была жуткая тишина в течение нескольких недель после того, как мы вернулись, а затем начали появляться упоминания, медленно.

Призрачная карусель. Пропавшие люди. Расследование не может ничего найти.

Он был там, двигаясь с карнавалом, охотясь, как голодный призрак.

Это было довольно эгоистично, но, честно говоря, я надеялась, что он останется там.

Я не хочу, чтобы он был в Морганвилле.

Когда — либо.

И это последний раз, когда я рискнула на подобную поездку, какой бы банальной и безопасной она ни была.

— Эй, — сказал Майкл позади меня. Я закрыла ноутбук и последнего пропавшего без вести Джереми, откинулась назад, когда он положил руки мне на плечо и наклонился, чтобы поцеловать мою шею — не в вампирском стиле, а просто сексуально. — Ты сидела за компом в течение нескольких часов. Игнорируешь меня?

— Никогда, — ответила я встала к нему лицом. — Настоящая жизнь лучше интернет — жизни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морганвилльские вампиры

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы