Читаем Полуночный шепот полностью

Хэзард содрал с себя свитер и рубашку. Джейми наблюдала, как он снимает с себя башмаки и носки, и чувство того, что все решено, охватило ее, точно кто-то набросил на нее тяжелое одеяло. Она закрыла глаза, и Хэзард опустился на нее, его губы заглушали ее вскрикивания, а его тело заставило ее унестись куда-то далеко, далеко.

Потом Джейми впала в забытье, примостившись у груди Хэзарда. Но через несколько часов она проснулась, всхлипывая.

Он нежно обнял ее.

– Джейми, что случилось?

– О, Хэзард! – воскликнула она. – Где ты был?

– Я был где-то между здешним и нездешним. Я исчезаю, милочка. Я теряю свою способность возвращаться.

– Боже, – воскликнула она. – Хэзард! – И положила руку ему на грудь. – Если бы ты только был здесь, то помог бы нам?

– Что?

– Спас бы Марка.

– Спас? А где он, между прочим?

– Он умер. Марк умер.

Хэзард резко выпрямился.

– Что?

– Он пытался уехать на грузовичке. Доктор Хэмилтон выстрелил в шину, и машина потеряла управление. Он упал с обрыва.

– Ах, Джейми! – воскликнул Хэзард. – Ах, милочка! – Он сгреб ее в свои объятия, положил ее голову себе на грудь, пытаясь унять ее горе. – Джейми, прости меня!

Джейми прижалась лицом к его шее.

– Не покидай меня, Хэзард. Умоляю... ты не можешь покинуть меня.

Он посмотрел на нее, пораженный тем, как сильно она вцепилась в него, точно ее объятие могло приковать его к этому материальному миру. Он видел ее плачущие глаза, и печаль отразилась на его лице.

– Я не могу оставаться, Джейми, милочка. Я истощен. И я уже ухожу.

– Но это нечестно! Нечестно!

– Такова жизнь. Мы оба знаем это, любимая! – Он сжал ее за плечи и грустно улыбнулся.

– Но ты уходишь, когда я... – она замолчала и вздохнула.

Хэзард выжидающе посмотрел на нее:

– Когда что?

– Когда я поняла, – у нее комок встал в горле, – что люблю тебя.

– Ты любишь меня. – Он прижал ее к себе. – Ах, милочка. Ты любишь меня! Я умираю от счастья, слыша это.

Хэзард наклонился к ее губам, и этим поцелуем она сказала ему все, что не могла передать в словах.

– Джейми, – прошептал он. – Я тоже люблю тебя. Всей душой и всем сердцем! – Он закрыл глаза. – Мой маленький воробышек, мой маленький трепещущий воробышек!

Их губы соединились. Наконец Хэзард отстранился и погладил Джейми по голове.

– Чего бы я ни дал за еще одну неделю с тобой, Джейми. Еще месяц. Еще год!

– О, Хэзард. – Она обняла его, зная, что скоро наступит время, когда она уже больше не сможет касаться его так, как сейчас.

– И что бы я ни дал, чтобы вернуть прошлую ночь.

Руки Джейми замерли на месте.

– А что произошло прошлой ночью, Хэзард?

– После того, как ты ушла, я лежал в постели, борясь со странным чувством усталости. В мое время я мог перепить каждого мужчину, отправив его под стол. Но как голограмма или как меня еще, черт возьми, можно теперь называть, я не должен был брать в рот и капли. Я чувствовал себя очень странно, милочка. Каким-то разъединенным. Я не мог ясно видеть, мои мысли путались. Потом передо мной в темноте возникло какое-то видение, в белом и зеленом одеянии, которое было на тебе в тот вечер. Джейми, я подумал, что это вернулась ты, почувствовав себя ночью одинокой. Я не поверил своим глазам. Но я хотел им верить. Хотел любить тебя, Джейми, несмотря на то, что был здорово пьян.

Джейми закрыла глаза, пытаясь представить Хэзарда и Тиффани. Он продолжал рассказывать.

– Она подошла ко мне, от нее пахло твоими духами, но она не произносила ни слова. Только стояла рядом, протянув ко мне руки. Я был словно одержимый, Джейми, думая, что это ты. Но как только я коснулся ее кожи, я понял, что это не ты, милочка. Это была та стерва, Тиффани. Я оттолкнул ее, а она засмеялась точно дух, предвещающий смерть. Мое отвращение лишь подогрело ее желание соблазнить меня. Она набросилась на меня, и я пытался оказать ей сопротивление. Тиффани же решила, что я просто заигрываю с ней. Но я уверяю тебя, Джейми, у меня силы было не более чем у младенца. И я захотел уйти, исчезнуть. И это лишило меня всей моей силы, точно она вытекла из меня, всей моей энергии. И это было еще хуже, чем то, что произошло тогда на корабле. Я не мог ни двигаться, ни говорить, даже когда Тиффани с криком выбежала из комнаты. Я лежал на постели, словно разбитый параличом. И пока Бретт не вошел ко мне, я не очнулся, да и то только на какое-то время. – Он тяжело вздохнул. – А сейчас я теряю энергию каждую минуту, Джейми. Даже в этот момент, я чувствую, как приближается это странное расслабление...

И голубой свет стал исходить от его тела. Джейми прильнула к нему, точно могла что-либо изменить. Но могла лишь хватать свет, ловить воздух, пока ее руки бессильно не упали вниз.

– Хэзард, возвращайся.

– Прощай, милочка, – услышала она его громкий голос.

– Хэзард!

<p>20</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену