Читаем Полуночный шепот полностью

На следующее утро Джейми сошла вниз, чтобы узнать, нашли ли грузовичок. К несчастью, ничего нового она не услышала. Водолазы осмотрели место падения машины, но ничего не обнаружили. Джейми положила телефонную трубку и тупо уставилась на кухонный стол, думая о том, может ли она заставить себя что-нибудь съесть. Она ни капельки не была голодна, но понимала, что есть необходимо. Поэтому выпила чашку чая с ломтиком сухого хлеба.

В доме было тихо. Миссис Гипсон получила отпуск на неделю, поскольку Марка болыпе не было. Джейми сказала ей, что пусть она возвращается когда захочет. Боб Фиттро и остальная часть съемочной группы улетела обратно в Лос-Анджелес еще накануне. В доме остался лишь Бретт, который оставил включенным радиоприемник на кухне.

Несколько минут Джейми прихлебывала чай и слушала музыку. В десять утра сообщили новости. Она замерла, услышав упоминание о своем брате.

– Марк Кент, всемирно известный ученый-физик, погиб в автомобильной катастрофе вчера в районе города Порт-Таунсенд, штат Вашингтон. Доктор Кент жил в этом городе, где проходил курс лечения, так как был серьезно болен. Его пережила сестра Эллен Джейми Кент, из Лос-Анджелеса, штат Калифорния. Доктор Кент получил мировое признание за...

Джейми выключила радио, не в состоянии слушать дальше. Радио сочло смерть Марка делом действительно свершившимся, а Джейми не могла с этим так быстро примириться. Она отхлебнула чая. Ее рука дрожала, и она пролила немного чая себе на кофточку. Но не сделала попытки встать с места. Вместо этого она уткнулась в стол, положив голову на согнутые в локтях руки, и зарыдала.

Весь день Джейми провела в комнате Марка, слушая музыку, которую он любил. Она была слишком обессилена, чтобы сделать что-нибудь более полезное. Бретт предоставил ее самой себе на большую часть дня. И она была ему за это благодарна.

Уже к вечеру полиция доставила Тиффани к дверям дома.

– Мы нашли ее на улице Хайуэй 20, она бродила около старых угольных ям, – объяснил сержант Бейтс, вводя Тиффани в холл.

Джейми оглядела женщину, чей самодовольный вид сменился блуждающим взглядом и испуганным выражением лица.

– Она и спала там ночью, – продолжал полицейский, сдвигая на затылок свою фуражку. – Удивительно, что она не умерла от холода.

Волосы Тиффани, сбившиеся и спутанные, повисли вдоль ее спины грязными космами. Лицо было испачкано. Она все еще была в больничной одежде, только кто-то накинул ей на плечи теплый плед: Босые ноги были черны от грязи.

Бретт подошел и стал позади Джейми.

– Вы нашли ее! – воскликнул он. – Господи, она же не в себе!

– Не думаю, чтобы она что-нибудь понимала, – вмешался сержант Бейтс. – За ней нужен присмотр. Она вроде бы в шоке.

– Мы позаботимся о ней, – согласился с ним Бретт. – Но сначала ее следует вымыть.

– Я помогу ей принять душ, – предложила свою помощь Джейми.

– А что говорят врачи в больнице? Что с ней? И есть ли доказательство, что ее кто-то насиловал?

Бейтс покачал головой.

– Ничего похожего. Никаких признаков насилия. Никаких волос, ссадин, выделений.

– Я просто не могу поверить в это, – и Бретт в негодовании воздел руки. Бейтс пожал плечами.

– Таков результат врачебного осмотра.

– Но взгляните на нее. С ней же что-то произошло.

– Да. Но что бы там ни было, это не носит характера физического воздействия.

Бретт рассердился, даже разозлился, что он не может предъявить Хэзарду обвинение в изнасиловании на законном основании.

– Знаете, о чем я думаю? – сказал Бейтс. – Это не касается врачебного заключения.

– Ну?

– Может, она хватила через край какого-нибудь вредного допинга и на некоторое время ушла в собственный кайф? Но это только догадка.

– Никоим образом. – И Бретт отрицательно мотнул головой. Это виноват Гастингс Макдугал.

– А он исчез, – добавил Бейтс.

– Да. В самый подходящий момент. – Бретт обнял одной рукой Тиффани. – Ладно, как бы там ни было... я веду Тиффани наверх в ванную. А если ты хочешь, то приходи и помоги, Джейми.

– Хорошо. Я поднимусь через минуту. – Она помахала рукой Бретту и обратилась к сержанту. – А что насчет моего брата? Есть ли какие-нибудь новости? – спросила она.

– Сожалею, мисс Кент, но мы решили прекратить поиски. Обещают сильную бурю, а мы не можем рисковать людьми. Даже если мы и найдем грузовичок, то это не поможет вашему брату.

Джейми согласно кивнула.

– Очень сожалею, мисс Кент. – И он попятился к двери. – Если вам понадобится помощь в том, что касается мисс Денэ, позвоните нам.

– Благодарю.

Она открыла перед полицейским входную дверь и посмотрела, как он шагает к своей машине в конце подъездной дороги. Хотя было лишь пять часов дня, небо уже потемнело, и по нему неслись клубящиеся массы штормовых облаков. Ветер раскачивал верхушки деревьев, застилая свет, а сухие листья кружились в воздухе. Джейми захлопнула дверь, дрожа от холода.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену