Читаем Полуночный танец дракона полностью

И вот наконец после эффектного технологического шоу теней, лазерных граффити, зеркал и египетских воскурений в клубах огня и дыма материализовался долгожданный космический корабль «Альфа», который на поверку оказался… стареньким «Фордом» модели «Т» 1925 года выпуска. И в этом вот, извините, аккордеоне на колесах сидели двое мужчин – один толстый, другой тонкий, – которые яростно махали шляпами.

Приветствие, впрочем, продолжалось недолго: буквально через несколько секунд «Форд» модели «Т» взорвался, а его пассажиры – толстый и тонкий – каким-то непостижимым образом успели выпрыгнуть.

– Опять ты втянул меня в какую-то идиотскую историю! – воскликнул толстяк, хлопнув свой котелок об землю. – Чтоб я еще раз с тобой куда-нибудь поехал!

После этого под громкие раскаты смеха, изображая поочередно то похороны, то коронацию, парочка триумфально вошла в город.

– ПРИВЕТ, СТЭН! ПРИВЕТ, ОЛЛИ! – зазвучало с телеэкранов.

– Интересно, когда это они успели ожить? – удивленно спросил Уилл Граймз, мой бармен.

– Да они, собственно, и не оживали – они и так были живы… черт, даже не знаю, как тебе это объяснить, – сказал я, не отрывая глаз от телевизора в гостиничном баре.

– Что, какие-нибудь чудеса медицины конца двадцатого века, которые позволяют человеку жить до девяноста девяти лет?

– Нет.

– Виртуальная реальность? Волоконная оптика на службе исполнения желаний?

– Теплее…

– Возрожденные с помощью генной инженерии птеродактили, которых впоследствии перестреляли и отправили назад в прошлое по распоряжению Верховного суда?

– Ну, допустим, это не… – начал я.

И в это мгновенье в бар вразвалочку вошли и, семеня, вбежали… Стэн Лорел и Оливер Гарди. Все так и ахнули. А Олли окинул взором собравшихся и торжественно объявил:

– Нам, пожалуйста, две чашки двойного…

– Джина! – нашелся Стэнли.

– Пожалуй… – повел бровью Олли.

– Послушайте, а вы точно настоящие? – спросил Уилл Граймз, мой бармен.

– Я бы сказал, даже более, чем настоящие… – Гарди с высокопарным видом постучал себя по груди.

– А что, не похожи? – вякнул Стэн.

– Ну, как вам сказать… – сказал Уилл Граймз, разливая напитки. – Какие-то вы… черно-белые, как в ваших старых короткометражках. Не цветные, короче.

– Так оно ж и понятно… – лучезарно улыбнулся Стэн.

Но Олли не дал ему договорить.

– Помолчи, Стэнли. Видите ли, сэр, когда нас только создали, мы были вполне себе полноцветными. Но все почему-то в один голос сказали – нет, нет и нет! Мол, никакие это не Стэн и Олли! И тогда нас отправили обратно в лабораторию – отбеливать и перекрашивать…

– В заслуженный черно-белый, – подмигнул Стэн.

– Ну, а кожа? – воскликнул я. – Почему у вас светится кожа?

– Обычная компьютерная косметика!

– И все-таки… – не унимался я. – Как вам удалось попасть сюда спустя двести лет после того, как вы… умерли?

– А никто и не умирал! – вякнул Стэн.

– Спасибо… Стэнли! Это действительно так. Мы никогда не жили, поэтому не можем и умереть. Могут ли умереть, например, электрическая лампа, телефон, игральные автоматы «Penny Arcade», беспроволочный телеграф, радиолампа, телевизионный транзистор, факс, электронная почта или Интернет? Или какой-нибудь там… метод внутриэмбрионального расщепления атома ДНК трехвалентной вакцины Солка? Или, скажем, Шалтай-Болтай? Шалтай-Болтай уж точно не может умереть. Он же сидит на стене! Так же и мы. Сидим себе на стене научной лаборатории… А все потому, что среди ученых нашлись безумцы, которые решили, что надо реинкарнировать не динозавров, а…

– …двух придурков, за которыми по лестнице гонится пианино?

– Touche!

– …двух продавцов новогодних елок, которые умудрились разрушить дом?

– Точно!

– …и которые в спальне увидели гориллу, танцующую в балетной пачке?

– Это мы! Это мы! – радостно проблеял Стэн.

– И при этом вы – живые и настоящие? – уточнил я.

– Нас… зародили, причем по необходимости. Вы что-нибудь слышали об Одиночестве, сэр?

– Очень давно. Насколько я знаю, эту болезнь удалось победить, она лечится.

– Так нами ее и лечат! – снова встрял Лорел.

– Стэнли! – прикрикнул Гарди и елейно добавил: – Еще по чашечке бомбейского зелья, сэр! Так вот, про эту болезнь – Одиночество. Никто даже и не думал, что такая болезнь может появиться. В лабораториях изучали все, что угодно, включая влияние нулевой гравитации на кровообращение. Но никого не интересовало, как воздействуют на организм время, пространство и расстояние. Смогут ли люди выжить, находясь вдали от Земли – вдали от всех своих корней, от привычного окружения? Насколько их хватит – на сто лет? Или всего лет на десять? И чем окажется для них космос? Домом? Или тюрьмой? А может, вообще полным дурдомом? Этого тогда никто не знал…

– Прозрение произошло уже позже – сумрачным утром на некой планете в девяноста годах от Земли. Некий молодой человек начал вдруг рыдать и не мог остановиться. Причина? Оказывается, Земля была слишком далеко. Земли не было в поле видимости – и это почему-то оказалось за гранью понимания!

– Такого поворота не ожидал никто… Это был удар под дых, если бывает психологический дых!

Перейти на страницу:

Все книги серии Брэдбери, Рэй. Сборники рассказов

Тёмный карнавал [переиздание]
Тёмный карнавал [переиздание]

Настоящая книга поистине уникальна — это самый первый сборник Брэдбери, с тех пор фактически не переиздававшийся, не доступный больше нигде в мире и ни на каком языке вот уже 60 лет! Отдельные рассказы из «Темного карнавала» (в том числе такие классические, как «Странница» и «Крошка-убийца», «Коса» и «Дядюшка Эйнар») перерабатывались и включались в более поздние сборники, однако переиздавать свой дебют в исходном виде Брэдбери категорически отказывался. Переубедить мэтра удалось ровно дважды: в 2001 году он согласился на коллекционное переиздание крошечным тиражом (снабженное несколькими предисловиями, авторским вводным комментарием к каждому рассказу и послесловием Клайва Баркера), немедленно также ставшее библиографической редкостью, а в 2008-м — на российское издание.

Рэй Брэдбери

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги