Читаем Полуночный танец дракона полностью

– Это что, допрос в полиции? И детектор лжи уже включен?

– Конечно. Мне же ты врать не будешь!

– Это еще почему?

– Потому что… я тебе нравлюсь, а ты нравишься мне. – Я перевел дыхание и продолжал: – Одним словом, ты хочешь сказать, что если ты сейчас перейдешь улицу, то она сразу потащит тебя к себе домой и заставит жениться?

– А чего еще ждать от этой дуры!

– Да ты сам тот еще придурок!

Сонни вытер глаза тыльной стороной ладони.

– Та-ак… А я-то думал, ты мне друг.

– Я и есть друг!

– А знаешь ты, что если я перейду на ту сторону, то ты меня больше не увидишь? И не будет у вас никакой команды.

– Да и хрен бы с ней, с командой! Ты, главное, иди!

– Слишком поздно… – Сонни сделал шаг назад, не сводя взгляда с другой стороны улицы. – Я тону. Да что там – уже утонул. В третий раз.

– Нет!

– К тому же если я на ней женюсь, то она подхватит мою простуду. А я уже много лет не могу выздороветь…

– Ну, хочешь, я сам поговорю с ней? – вдруг выпалил я.

– С ума сошел, тебе-то это зачем?

– А затем, что я не могу смотреть, как ты катишься по наклонной. Ты только подумай, как ты живешь!

– Зачем ты тогда вообще со мной общаешься?

Если бы я сам это знал…

– Просто так, от нечего делать. Но это же не будет длиться вечно. Через год я уеду.

– И станешь знаменитым писателем?

– Ну, хотя бы и так.

Он бросил на меня оценивающий взгляд.

– Сукин ты сын… А ведь как пить дать станешь.

– Ну, так чего ты ждешь? Пошли! – Я кивнул головой на другую сторону улицы. – Я тоже пойду!

– Слепой ведет слепого? И почему ты всегда так уверен в своей правоте?

– Не знаю. Просто говорю то, что срывается с языка, и потом сам этому удивляюсь…

– И сам веришь в свою же собственную чушь?

– А как не верить? Иначе б я не жил…

– Ну, тогда и иди к ней сам. Можешь проводить ее до дому! Я слишком стар – и для нее, и для тебя, и вообще для всех.

– А сколько тебе лет?

– Двадцать шесть.

– Тоже мне, старость…

– Да, старость. А что же это еще, когда у тебя за плечами уже тысяча мужиков? Поживу еще годика четыре, и хватит.

– Но тебе же будет всего тридцать!

– Проснись! Кому нужны отставные тридцатилетние эльфы?

– Но что, черт возьми, может с тобой случиться через четыре года?! – проорал я.

Сонни застыл на месте и, не глядя на меня, процедил:

– Терпеть не могу, когда кто-то сует свой нос в то, что со мной может случиться!

– Но я не просто спрашиваю. Я спрашиваю, как друг!

– А ну, посмотрите сюда… Боже мой, сейчас заплачу – он и вправду считает себя моим другом… – Сонни поднял глаза к небу, с которого все еще падал дождь. – Так вот, знай: как только мне стукнет тридцать – три-ноль, – я сразу куплю крысиного яда…

– Нет!

– Другой вариант – пистолет. Или нет. Лучше – дефенестрация. Правда, красивое слово? Это значит выпрыгнуть из окна. Вот так – раз, и дефенестрация!

– Но зачем тебе это нужно?

– Ты слишком глупый и зеленый, чтобы это понять… Для таких, как я, после тридцати лет жизнь кончена! Все. Финиш. Помнишь песенку: «Кому ты нужен, старый и седой»?

– Но тридцать лет – это еще совсем не старость!

– Это что, тебе бабушка сказала? Так вот, знай: тридцать лет – это тот возраст, когда ты начинаешь за все платить. За все, что раньше получал за так… То – раньше. А теперь, извини, будь добр залезть в кошелек и отслюнить зелени! Да я лучше сдохну, чем стану расплачиваться за то, что принадлежит мне по божественному праву!

– Думаю, лет в пять ты говорил то же самое.

– Да я это говорил сразу, как только родился! Такой уж я по жизни – не дурак поговорить. И есть только один способ, чтоб меня заткнуть. В окошко!

– Но у тебя еще вся жизнь впереди!

– Это у тебя, дружище. Но только не у девицы, которая сидит за роялем в баре и поет блюз. Да у меня все тело в отпечатках пальцев. Не найдешь и сантиметра, чтобы на нем не отметились какие-нибудь хамоватые ублюдки со стенда «Их разыскивает ФБР», а то и вовсе – психи, опасные для общества.

– Я тебе не верю!

– Какой же ты все-таки наивный! – Он покачал головой и ласково потрепал меня по подбородку. – Ты когда-нибудь целовался с мужчиной?

– Неа.

– Черт, ты прямо меня искушаешь… – Он наклонился к самому моему лицу, но в ту же секунду отпрянул. – Нет, я так не могу!

Я вновь посмотрел на женщину в черном плаще – и теперь мне показалось, что она где-то далеко-далеко.

– А ты давно ее знаешь?

– Еще с института. Она там преподавала…

– Ого…

– Только не надо вот этого – ого… Я был у нее в любимчиках. Не она у меня, а я у нее. Она говорила, что меня ждет блестящее будущее… Ну да, как же, ждет не дождется. Уже дождалось. Блестящее шатание по городу субботними вечерами в компании малолетних бездельников…

– А ты хоть раз пытался как-нибудь это изменить?

– Я тебя умоляю!

– Пытался или нет?

– Что именно – пытался или не пытался? Стать актером, писателем, художником или танцовщиком?

– Да ты мог стать кем угодно!

– Между прочим, она мне то же самое говорила. Но меня в то время больше интересовали пьяные оргии где-нибудь в Малибу или в Лагуне. Кстати, она до сих пор в меня верит. Вон смотри – еще не ушла… А вид как у побитой собаки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Брэдбери, Рэй. Сборники рассказов

Тёмный карнавал [переиздание]
Тёмный карнавал [переиздание]

Настоящая книга поистине уникальна — это самый первый сборник Брэдбери, с тех пор фактически не переиздававшийся, не доступный больше нигде в мире и ни на каком языке вот уже 60 лет! Отдельные рассказы из «Темного карнавала» (в том числе такие классические, как «Странница» и «Крошка-убийца», «Коса» и «Дядюшка Эйнар») перерабатывались и включались в более поздние сборники, однако переиздавать свой дебют в исходном виде Брэдбери категорически отказывался. Переубедить мэтра удалось ровно дважды: в 2001 году он согласился на коллекционное переиздание крошечным тиражом (снабженное несколькими предисловиями, авторским вводным комментарием к каждому рассказу и послесловием Клайва Баркера), немедленно также ставшее библиографической редкостью, а в 2008-м — на российское издание.

Рэй Брэдбери

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги