Читаем Полутона полностью

– О! – Она хлопает в ладоши. – Ты Рейчел? – немного выделяет «Р» в Рейчел. Ее акцент очень милый. – Я Аврора! Ждала встречи с тобой! – подбегает, чтобы меня обнять. – А вы папа Рейчел? – наблюдаю, как она обнимает и его.

Мой отец включает свое обаяние, чтобы задать Авроре вопрос, который я все еще боюсь задать сама.

– Ты тоже в выпускном классе?

– Sí! – Затем она смеется. – Мне придется пару дней привыкать к тому, чтобы говорить снова на английском. Я перевелась из своей школы в Испании в этом году. Мой отец хочет, чтобы я поступила в Гарвард.

– О, – говорит Фредерик. – Как я.

– Правда? – взвизгивает Аврора.

– Шучу! – широко улыбается он. – Я учился в Клэйборне на этой же улице, там получил степень по музыке и разочарование родителей. Но думаю, вы с Рейчел на другом пути.

Я занята тем, что изучаю комнату, деревянный пол и грубые старые окна.

– Смотри! – Аврора хватает меня за руку. – Здесь хорошая комната. В общей комнате столы… – она подбегает к дверному проему, – а кровати здесь.

Я следую за Авророй в другую, маленькую, комнату, где две узкие металлические кровати стоят буквой «Г».

– Я не заправляла кровать пока. Думала, ты можешь выбрать.

– А, мило с твоей стороны, – я заикаюсь. За плечами у Авроры улыбается мой отец. Выражение его лица говорит: «Видишь? Все будет в порядке».

– Что ты думаешь?

– Любая, – говорю я.

* * *

После того как мы убедились, что мои коробки прибыли из Калифорнии, Фредерик уходит.

– Проводи меня немного, – говорит он, выходя на лестницу.

Я иду за ним вниз, во двор, где закат окрашивает небо.

– Ты все еще согласна, если я посмотрю дома? – спрашивает он.

– Да. – Он выбрал правильный момент для вопроса: я еле удерживалась, чтобы не ухватиться за него, как за спасательный круг.

– Я хочу убраться подальше от Лос-Анджелеса, а это место как раз далеко оттуда. Сложно сказать, найду ли приличный дом, но посмотрю.

– Хорошо. Конечно.

– Похожу по округе, увидим, что смогу отыскать. А сейчас у вас с соседкой есть немного времени, чтобы развлечься, прежде чем появится домашняя работа.

– Верно.

– Напиши мне завтра в знак того, что ты жива. – Он подмигивает и разворачивается.

– Подожди. – Я удивляю саму себя. Я просто не готова его отпускать.

Он оборачивается.

– Что ты собираешься делать на этой неделе?

– Просмотреть список недвижимости, – говорит он. – Посмотреть первый футбольный матч в сезоне. YouTube. Пиво. Чипсы. – Он смотрит на меня пристально. – Все в порядке?

– Ага. – Я сглатываю ком в горле. – Спокойной ночи.

Фредерик смеется, но я не понимаю почему. Затем он делает три шага вперед и обнимает меня за плечи. Опускает подбородок и быстро целует меня в лоб.

– Иди веселись, – говорит он тихо. – Мы увидимся перед моим отъездом в Кали. – Сжимает мои плечи и отходит, на его лице застыла терпеливая улыбка.

Я разворачиваюсь и марширую обратно вверх по лестнице.

* * *

Следующую пару часов мы с Авророй проводим, раскладывая вещи. Ставим столы рядом, оставляя одну стену гостиной пустой.

Еще у нас есть огромный подоконник над старой батареей, где можно сидеть.

– Было бы неплохо найти подушку и положить сюда, – раздумываю я, проводя рукой по сиденью из темного дерева.

– Si! Еще нам нужен ковер, – говорит Аврора. – И какие-нибудь кресла-мешки. Из «Керамик Барн», может?

– «Поттери Барн»? – предлагаю я.

– Да! Закажем завтра. – Она хлопает в ладоши. – А теперь мы пойдем и познакомимся с людьми. Тут есть список развлечений…

Она берет лист бумаги со стола и изучает его. Но я была бы рада остаться здесь, в безопасности. Знакомства с одним новым человеком в день мне достаточно.

– Тусовка с мороженым в девять, – говорит она. – Идеально. Чем зайдемся до этого? – протягивает мне список.

– Только не контактный футбол, – ворчу я, читая первый пункт. Тур по творческим классам школы начинается через десять минут. Звучит спокойно.

Однако затем я нахожу кое-что более интересное.

– Я бы сходила сюда, – говорю я, указывая на один из пунктов в списке. – Как раз начинается.

Аврора заглядывает мне через плечо.

– Беседа о телескопах? Правда?

– Звучит неплохо, верно? – В описании сказано: «Демонстрация телескопа Клэйборна всем желающим. Студенты-астрономы покажут вам звезды».

– Ты любишь науку? – спрашивает Аврора. Корчит гримасу. – Чтобы вспомнить английский, мне потребуется пара дней.

– Твой английский в порядке. Наука не совсем мое хобби, но мой летний друг по переписке из Клэйборна ее обожает.

Моя новая соседка изучает меня улыбающимися глазами.

– Этот астроном, случайно, не мальчик?

– Ну да.

Ухмылка появляется у нее на лице.

– Но не в этом смысле, – говорю я быстро.

– Ох. – Она берет мою руку в свою. – Пойдем найдем этого парня. Он горяч?

– Без понятия, – признаюсь я. – Но он точно хороший.

* * *

Школьный телескоп находится на вершине кирпичного монумента, похожего на замок на холме за общежитием. Последние двести метров мы идем практически в темноте.

– Ты уверена, что мы идем в правильном направлении? – Аврора тяжело вздыхает, когда мы карабкаемся по второму пролету каменной лестницы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Стук наших сердец. Романы о любви

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену