По кредитной карточке Фредерика я покупаю себе два новых свитера и зимнее пальто. Один из свитеров кашемировый. Последнее время я даже не думаю, когда трачу деньги Фредерика.
– Скоро День благодарения, – сообщает он одним морозным утром, когда я беру трубку. – У меня есть идея.
– Какая? – Я никогда не испытывала трепет от предвкушения праздников.
– Поехали в Бостон. Остановимся в отеле, поедим индейку в ресторане, посмотрим парочку фильмов.
– Что ты обычно делаешь на День благодарения?
– Ем в ресторане и смотрю фильмы.
– Тогда хорошо. Давай. – Думаю об этом секунду, а потом выпаливаю идею: – У Авроры нет планов на День благодарения.
– Ха. Полагаю, День благодарения не популярен в Испании. Я могу с ней поговорить?
Я захожу в спальню и останавливаюсь около своей соседки, которая листает лекции по биологии.
– Фредерик хочет сказать пару слов, – протягиваю ей телефон.
– Si, señor? – говорит она ему. – Это очень заманчивое предложение. Секундочку. – Закрывает динамик. – Ты хочешь, чтобы я поехала с вами? – спрашивает шепотом. Я радостно киваю. – С удовольствием! – отдает телефон мне.
– Она в деле! – сообщает Фредерик.
Бостон отлично отвлекает от проблем. Втроем мы поели в кафе, купили зимние вещи и посмотрели, как к Рождеству украшают Ньюбери-стрит.
Глядя, как Фредерик с Авророй примеряют куртки в магазине «Патагония», я задумываюсь, не спланировал ли отец эти выходные, чтобы занять меня.
«Скорее всего, нет», – делаю вывод. Вероятнее, Фредерик просто парень, который знает, как хорошо провести время, и легко может послать все традиции куда подальше.
В любом случае первые каникулы без мамы вполне выносимы для меня. Присутствие Авроры помогает, ее неунывающий дух спасает от призраков прошлого Дня благодарения.
Некому напомнить мне о прошлом годе, когда мы с мамой провели напряженные праздники под натиском ее болезни. Мы ходили к Мэри на ужин. Ее маленький сын сделал карточки с именами для праздничного стола. «Рейчел» и «Дженни», нацарапанные цветными мелками.
Мама спросила, что принести, но Мэри ответила, что у нее и так слишком много еды и не стоит беспокоиться.
Но моя мама не могла заявиться в гости с пустыми руками, поэтому мы купили бутылку белого вина. Мама почти ничего не ела и не пила, болела после химиотерапии.
Оглядываясь назад, я понимаю, что конец был очевиден. Было столько подсказок.
Я не заметила ни одной.
В субботу вечером, перед своим отъездом, Фредерик решает, что мы должны поужинать в Oishii, шикарном японском ресторане. Он звонит в Калифорнию.
– Генри, дружище, прости, что беспокою. Можешь сделать мне одолжение? Мне нужно заказать здесь столик. На семь будет в самый раз. Спасибо.
– А мы не можем просто заказать столик онлайн? – спрашивает Аврора.
– Я пытался, – говорит Фредерик. – Все забронировано.
Аврора вскидывает брови.
– Поэтому вы хотите назвать свое имя?
– Генри назовет его за меня.
– Вас не беспокоит, – спрашивает она, – что кому-то, кто делал бронь заранее, откажут?
Фредерик качает головой.
– Не-а. Такие места всегда оставляют пару столиков для постоянных клиентов, которые звонят в последний момент. Это
– Прошу за мной, мистер Рикс.
Генри даже не нужно звонить нам, чтобы подтвердить наличие свободных мест. Мы зашли в семь, и метрдотель уже ждет нас. Наш столик прямо в центре зала.
– Добрый вечер, – приветствует нас официант в следующий момент. – Могу я налить вам саке в качестве комплимента для начала?
– Думаю, немного не повредит. Большое спасибо.
Саке наливают в крошечные керамические чашечки. Когда официант отходит, Фредерик поднимает свою.
– За коррумпированных служащих.
Аврора поднимает свою.
– За тех, кто везде щеголяет именами.
Первое блюдо – крошечный кусочек осьминога и салат с соевыми бобами, посыпанный кунжутом.
– Ох, – говорит Фредерик. – Так вкусно, что я готов заплакать.
Это определенно лучший ресторан, в котором я бывала. Каждое блюдо выглядит как маленькое произведение искусства. Малюсенькие пельмени с прозрачным тестом и суши на тарелках необычной формы.
Аврора же ничему не удивляется. Уже не в первый раз я задумываюсь, какой же дворец она называет домом.
Я наслаждаюсь моментом, но снова ловлю себя на чувстве, глядя в окно моей новой жизни, что во все это сложно поверить.
Мы пробуем жареного угря и жирного тунца. Суши с фуа-гра я уже не могу есть, так что Фредерик и Аврора делят мою порцию. Я пью из крошечной чашечки саке, но мне не нравится странный сосновый привкус.
– Так чем вы занимаетесь, Фредерик, когда не угощаете нас вкусными ужинами? – спрашивает Аврора.
Он откидывается на спинку стула.
– Пробираюсь в комнату для репетиций музыкального факультета в колледже.
– Они просто так вас пускают? – спрашивает Аврора.
– Хм, – Фредерик усмехается. – Я выпускник. А еще студент, распределяющий время для репетиций, мой фанат.
– Понимаю, – ухмыляется Аврора.