Читаем Поместье Кларенс (Айви) полностью

Когда он сказал ей, что купил дом неподалеку, она ожидала увидеть кондоминиум или таунхаус. Но этот дом был… большим. Конечно, Эдвин Кларенс не стал бы жить в притоне, как любой обычный студент.

Трехэтажный дом возвышался над гаражом. Наружные фонари освещали внутренний двор и выкрашенную в красный цвет дверь. Кирпичный фасад был увит лишенными листьев виноградными лозами, которые ползли от фундамента до крыши.

— Оставайся здесь. — Эдвин вышел из машины и направился к гаражу, открывая клавиатуру, которую она не заметила. Он набрал код, дверь гаража поднялась, а несколько мгновений спустя он завез «Хонду» внутрь и припарковал ее рядом с «Бентли».

Не говоря ни слова, он открыл багажник и начал перетаскивать ее вещи через безупречно чистый гараж к двери, которая вела в дом.

— Ты идешь? — спросил он.

Кассия начала действовать, спеша последовать за ним внутрь.

Дом тянулся в длину, как будто был длиной во весь квартал. Вероятно, так оно и было. Эдвин прошел мимо гостиной, бросив свой рюкзак на круглый стол, прежде чем подняться по лестнице у дальней стены.

Судя по внешнему виду, Кассия ожидала более традиционного стиля внутри, похожего на поместье, с лепниной в виде короны и замысловатыми резными вставками в отделке и дверях. Снаружи этот дом имел тот же исторический облик, что и другие объекты недвижимости в этом районе. Но внутри все было выдержано в чистых линиях и современных штрихах.

Тросы и стальные стойки образовали перила лестницы. Деревянные полы были выкрашены в серый цвет. Стены были выкрашены в белый.

Эдвин поднялся на второй этаж, обогнул лестничную площадку и продолжил путь прямо на третий этаж. И когда он включил свет, у нее отвисла челюсть.

Это была его спальня. Пол был открытым и тянулся по всей длине здания. На противоположном конце были окна от пола до потолка, а балки тянулись от одной стороны до другой.

Его массивная кровать стояла в центре комнаты. Серые покрывала были аккуратно застелены, а у изголовья лежала стопка подушек. С боку от кровати были две двери, вероятно, ведущие в гардеробную и ванную комнату. Книжные полки обрамляли широкий развлекательный центр.

Она была больше любой спальни, которую она когда-либо видела, включая любую в поместье. Но внимание Кассии привлекли не кровать, не полки и не картины, развешанные по стенам.

Это была груда чемоданов в центре комнаты.

Ее чемоданов.

— Это мои вещи.

— Ага. — Эдвин уронил свой рюкзак на пол. — У меня не было времени освободить место в шкафу. Я был слишком занят, разъезжая повсюду, пытаясь найти тебя.

Она моргнула.

— Это мои вещи.

— Да, и после того, как мы поговорим, ты сможешь их распаковать. — Он провел рукой по волосам. — Если я что-то пропустил, я принесу это завтра.

— Ты вывез меня из поместья.

— Ты хотела там жить?

— Нет.

— Я так и думал, — раздражение Эдвина все еще сквозило в его тоне. Или, может быть, ему просто не хватало сна.

— Ты поверил Айви. — Она обхватила себя руками за талию. Как бы сильно ей ни хотелось принять душ и забраться в постель рядом с ним, им нужно было поговорить. Насчет вчерашнего. Насчет Айви. Насчет Джоша.

Насчет всего.

— Так вот почему ты не отвечала на мои звонки? Потому что ты думала, что я выбрал сторону Айви, а не твою?

— Да. — Она вздернула подбородок, надеясь казаться уверенной, хотя на самом деле сомнения съедали ее заживо. Что, если Айви говорила правду?

— Я верю своей сестре. — Эдвин подошел к кровати и опустился на ее край. — Я не собираюсь извиняться за то, что верю ей. Хотя мне жаль, если тебе кажется, что я тебя не поддерживаю. Потому что я поддерживаю. И всегда буду любить.

— Ты действительно ей веришь?

Он кивнул.

— Я знаю, что она делала некоторые вещи, которых ей не следовало делать. Я не защищаю ее. Но я знаю Айви. Если бы она это сделала, то призналась бы. Это ее стиль. Ей нравится ставить все себе в заслугу. Она призналась, что проводила расследование в отношении тебя.

Кассия напряглась.

— Она не имела права.

— Согласен. — Он кивнул. — Хотя она клялась мне, что не читала отчет детектива.

— Джош сказал, что ему позвонила одна из моих соседок. Я сильно сомневаюсь, что это была Элора. Так как же еще он узнал бы, где меня найти? Если это была не твоя сестра, тогда кто?

— Майкл.

— Что? Майкл? — Кассия покачала головой. — В этом нет никакого смысла. Зачем Майклу делать что-то, что причинит мне боль? Он мой друг.

— Нет, это не так. Вероятно, он сделал это, чтобы поиздеваться над тобой. Может быть, чтобы вбить клин между нами. Может быть, чтобы позлить Айви. Кто, черт возьми, знает? Но это была не Айви, и она почти уверен, что это был Майкл.

— Или она говорит это, чтобы отвести от себя подозрения.

— Я не… — Эдвин ущипнул себя за переносицу. — Ты мне доверяешь?

Кассия могла бы солгать и сказать ему «нет», хотя бы для того, чтобы доказать себе, что ей удалось сохранить стены, которые она с таким трудом возводила. Но лгать было бессмысленно. Несмотря на все ее усилия беречь свое сердце, Эдвин держал его в своих руках.

— Да, — прошептала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги