Читаем Поместье Лок-Даун полностью

– Добрый день, сэр. Добро пожаловать в Лок-Даун. Вас ждут в библиотеке. Следуйте за мной. – И он подвел Фергюса к двойным дверям библиотеки, как будто тот сам не знал дороги. Переступив порог, Фергюс окинул взглядом комнату, подмечая произошедшие в ней перемены. Потом заметил приветствовавших его миссис Макбейн и Хадсона.

– Здравствуйте, Фергюс.

Он отметил, что экономка теперь выглядела иначе. И Хадсон тоже. Конечно, раньше Фергюс видел их только в униформе Лок-Дауна. И в ужасных масках из тартана. А ведь он уже успел про них забыть. Эта мысль вывела его из раздумий.

– Здравствуйте! Как я рад видеть знакомые лица! Надо же, здесь все изменилось, но как будто осталось прежним.

– Да, наверное, это очень непривычно для вас.

– Чаю, сэр? – Хадсон жестом указал на серебряный чайный поднос, стоявший на обычном месте.

– Нет, спасибо, Хадсон. Я пришел на встречу с новыми владельцами.

– Они перед вами, – раздался за его спиной чей-то голос. Фергюс обернулся. На него с улыбкой смотрел Маккей.

Фергюс почувствовал, как в ушах зашумело.

– Простите, что?

– Мы и есть новые владельцы, Фергюс, – тепло улыбаясь, миссис Макбейн села и предложила ему занять место напротив.

– Ничего не понимаю, – он медленно опустился на диван, не сводя с нее изумленного взгляда. Хадсон дал ему в руки чашку чая и сел рядом с миссис Макбейн.

– Это довольно длинная история, так что устраивайтесь поудобнее. – И миссис Макбейн начала свой рассказ.


Времена менялись. Менялись и возможности трудоустройства. Они понимали, что не будут до конца своих дней служить. Но лишь когда тетю миссис Бернсайд уволили (а ей было шестьдесят восемь лет) и она чуть не попала в работный дом, они осознали, насколько неопределенно их будущее. Миссис Макбейн не желала оказаться в таком же положении.

Они хотели быть уверены в завтрашнем дне и разработали план.

Миссис Макбейн предложила старшим слугам объединиться в кооператив. Они решили вкладывать свое жалованье в общий фонд, понимая, что более солидная сумма накопленного – своего рода гарантия более благоприятных возможностей для всех в грядущем. О каком грядущем идет речь, они пока не знали. Просто стремились создать некий механизм, который обеспечил бы им надежное будущее.

Несколько лет они просто копили деньги, но в 1920 году миссис Макбейн узнала из газет, что в Америке вводят «сухой закон». Она сразу поняла: именно такого шанса они и ждали.

– Ничего не понимаю, – Фергюс в смятении покачал головой, переводя взгляд с экономки на дворецкого.

Миссис Макбейн сочувственно кивнула, а Хадсон налил Фергюсу виски.

Все такой же озадаченный, Фергюс взял бокал и посмотрел на жидкость бледно-медового цвета. Хадсон ободряюще кивнул. Фергюс сделал маленький глоток. Послевкусие оказалось приятное, и он с удивлением понюхал напиток.

– Это не «Плейд». – Он глотнул еще. – Это то, что всегда пил отец. Из своих собственных запасов.

– Это и был наш шанс. Виски у вас в бокале изготовил Росс, – сообщила миссис Макбейн с довольной улыбкой на лице.

– Росс? Макбейн? Наш егерь? – Фергюс с недоверием покачал головой. Видимо, сегодня его ждет немало сюрпризов. – Конечно, в Горной Шотландии все делают виски. Но это – отменное.

Хадсон с гордостью добавил:

– Двадцать лет выдержки, в бочке из французского дуба.

– Двадцать лет? – Фергюс переводил ошеломленный взгляд с миссис Макбейн на Хадсона и обратно. – Это виски гораздо лучше, чем «Плейд»! Почему я только теперь узнаю об этом?

Миссис Макбейн глубоко вздохнула.

– Когда Росс вернулся из университета, старик Мактавиш научил его делать виски, используя самый маленький перегонный куб на винокурне. Надеялся, что со временем тот займет его место. Многие годы Росс экспериментировал с технологией, чтобы получить виски, которое, на его взгляд, стоило бы выдерживать. В итоге он нашел оптимальный вариант и с тех пор производит виски по своему рецепту.

– Понятно, – ответил Фергюс. На самом деле он ничего не понимал. – Простите, но почему вы сказали, что это был ваш шанс? И при чем тут Америка?

– За это надо поблагодарить майора.

– Дядю Сесила? – вскинул брови Фергюс. Он был удивлен и встревожен. – Он тоже в этом участвует? – Фергюс затаил дыхание, молясь про себя, чтобы это было не так.

– Нет! Он ничего не знает. Но вы помните его особый бренди от «Берри бразерс»? – Фергюс кивнул. – Так вот, как-то вечером в разговоре с вашим отцом он упомянул, что эта фирма закупает виски для отправки в Америку, негласно, и зарабатывает на этом огромные деньги. Сесил предложил, чтобы они с вашим отцом продавали «Плейд» «Берри бразерс». Помнится, из-за этого они сильно поругались. В ту пору майор постоянно влезал во всякие махинации, это было до его женитьбы на маркизе, но ваш отец в том, что касается бизнеса, с Сесилом дел никогда не имел.

– Откуда вам все это известно? – изумился Фергюс.

Миссис Макбейн посмотрела на него с печалью в глазах:

– Слуги много чего слышат. Если мы молчим, это не значит, что мы глухие.

Фергюс покраснел.

– Да, конечно. Но подслушивать… – в его голосе сквозило возмущение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Национальный бестселлер Британии

Тайная мать
Тайная мать

Тонкий психологизм. Абсолютная подлинность. Пронзительный и мастерский авторский стиль. Эта книга рассказывает о самой страшной потере для любой женщины – потере своих детей.Ты моя мамочка?Этот невинный вопрос застал Тессу Маркхэм врасплох. Вернувшись домой с работы, женщина обнаружила у себя на кухне маленького мальчика. Малыш уверен: она – его новая мама, потому что так ему сказал Ангел. Но у Тессы нет детей.Больше нет.Первый ребенок умер еще при родах, а второго Тесс похоронила совсем недавно. Эта трагедия буквально перевернула ее жизнь. Частые нервные срывы, депрессия, муж ушел к другой женщине. А теперь еще это таинственное появление. Приезд полиции только ухудшает ситуацию: ее небезосновательно подозревают в похищении ребенка, и Тесс вынуждена доказывать свою невиновность. Но как это сделать, если даже самые близкие люди сомневаются в ее словах? Да и сама она, похоже, больше себе не верит…

Шалини Боланд

Современная русская и зарубежная проза
Поместье Лок-Даун
Поместье Лок-Даун

Никого не впускать. Никого не выпускать. Один из нас – убийца.Шотландия, 30-е годы прошлого века. В родовом поместье Лох-Даун уже более 600 лет проживает погрязший в ссорах и обидах клан Инверкилленов. Состояние семьи значительно преуменьшилось за прошедшие столетия, и они вынуждены заниматься недостойными аристократов делами: продавать лосось и производить дрянной виски. Только ничего из этого не выходит, а в довершение ко всему в реке находят тело 19-го графа с проломленной головой.Расследование поручено незадачливому инспектору Джарвису, который быстро списывает произошедшее на несчастный случай. Ведь в маленьких городках не происходит преступлений, только драки в пабах. Единственный, кто не согласен с таким заключением – наблюдательная экономка миссис Макбейн. Ей известно гораздо больше тайн благородного семейства, чем кому-либо другому. Она уверена – произошло убийство, и убийца прячется в доме у всех на виду.Бет Коуэн-Эрскин, как никто другой, знает, о чем пишет, ведь через мужа она породнилась с одним древним шотландским кланом, который и послужил источником вдохновения для этой книги.«Занимательная история и увлекательное погружение в странные и поразительные обычаи британской аристократии». – Си Джей Беннет, автор бестселлера «Виндзорский узел»

Бет Коуэн-Эрскин

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы