Читаем Поместье Уэйкфилд полностью

Ника уставилась на него, но он игнорировал ее взгляд. Ему нужно сосредоточиться. Если заставить их поверить, что он на их стороне и что он полезный игрок, то и он, и его друзья смогут выжить. Нужно быть полезным игроком, иначе ты не более чем пешка.

– Это… меняет дело, – признал Стамос; его глаза выражали легкое восхищение – он будто впервые видел Зака.

– Вот наши условия, – уверенно начал Зак. – Мы сейчас уходим и добываем необходимую информацию в Институте Сколина. А тем временем вы освободите мать Ники и предоставите Эмбер полноценное лечение. Вы гарантируете всем нам иммунитет по возвращении, без каких-либо исключений.

Неожиданно Ника вздрогнула. Она все еще держала свою мать за талию.

– И Элоизе – ей вы тоже обеспечите лечение. И племяннице Чеда – она будет получать пожизненно то, что ей необходимо, – добавила она к списку требований.

Племянница Чеда? Ника беспокоилась о родне человека, держащего пистолет нацеленным на голову ее матери? Зачем?

Глаза байкера расширились: он избегал взгляда Стамоса, который обернулся и с любопытством смотрел на своего приспешника. Он был явно заинтригован новым поворотом в развитии событий.

– Элоиза… девушка с ангельским голосом, – рассуждал Стамос в воцарившейся тишине. – Хорошо, мы согласны с вашими условиями.

На этот раз не будет никакой бутылки шампанского, графина старого скотча или игры в гольф, чтобы отпраздновать закрытое соглашение. Зак лишь кивнул в знак подтверждения.

– Мать побудет с нами в Мексике, – сказал Бастиан. – В Академии не удастся надежно спрятать ее. А оставить ее на свободе – слишком рискованно.

– Девушка тоже будет у нас. Ей нужно срочное лечение, иначе она умрет, – добавил Хефе. – Кроме того, ей нужен отдых. Иначе мы не сможем ее лечить.

– Через мой труп! – закричал Интеграл.

– Она не выживет без стационарного лечения, – заявил Хефе, скорее констатируя факт, чем призывая к благоразумию.

Эмбер положила руку Интегралу на плечо.

– Интеграл, все в порядке. Я слишком слаба для путешествий, – слабым голосом прохрипела она. – Здесь заканчивается наша с тобой глава.

– Я не пойду без тебя, – скрестил руки на груди Интеграл.

– Ты должен идти и делать, что нужно, – напутствовала его Эмбер. – Они не справятся без тебя. Иди. Чтобы в конце концов покончить с этим.

Зак понял, что этих двоих связало нечто неразрывное. Когда это успело произойти?

У Интеграла стояли слезы в глазах, а его кулаки были сжаты, словно он готовился к бою. Зак видел, что парень не собирается уступать, но Эмбер нежно поцеловала его.

Глава 40

Ника

Ника отвела взгляд, хотя на душе у нее стало немного светлее от того, что она увидела. Было странно смотреть, как целуются ее лучшие друзья. Особенно странно, учитывая, что находились они в ангаре аэропорта в окружении вооруженных убийц и трупов.

Она случайно встретилась взглядом с Заком и тут же отвернулась. Интеграл, оправившись от удивления, поцеловал Эмбер в ответ. Краем глаза Ника заметила, как руки Эмбер обвились вокруг его шеи. Ника могла понять, что Интеграл нашел в Эмбер. Ее сила и неизменный оптимизм были маяком, на который можно ориентироваться, когда в твоем мире погас свет. Через несколько мгновений Эмбер отпустила его, и Интеграл уставился на нее, словно пытаясь отделить мечту от реальности. Его тело все еще было обращено к ней, не готовое отпустить. Щеки Интеграла зарделись, как созревшая клубника.

– Когда-нибудь я увижу, как ты снова рисуешь – что бы для этого ни потребовалось, – хрипловато промолвил Интеграл, не сводя глаз с Эмбер.

Как бы Ника хотела верить, что она может дать такое же обещание, но его исполнение казалось маловероятным.

– Я знаю, – уверенно, хотя и немного напряженно ответила Эмбер.

Ее дыхание было поверхностным и учащенным – и вряд ли от поцелуя.

Интеграл начал плакать. Огромные слезы текли по его щекам, как весенний дождь, растопивший лежалый снег. Он обнял ее. Эмбер выглядела маленькой и хрупкой. Ника не могла смотреть на нее без комка в горле и отвела взгляд.

– Достаточно, – прервал их Бастиан.

Он был неожиданно деликатен, когда взял Эмбер под руку.

– Пора уходить, – раздраженно поторопил сына Хефе, явно недовольный его человечностью.

– Он прав, – поддержал Стамос, – пришло время попрощаться.

Ника развернулась лицом к маме. Глаза Дарьи были мокрыми, но выражение лица – вполне решительным.

– Ты справишься, мы и худшее переживали, – заверила она Нику стоически. – Я присмотрю за Эмбер.

Чед оттащил Дарью, и Ника разрыдалась.

– Остается микроскопическая проблема: кто сядет за штурвал самолета, – подал голос Квинн. – Одноклеточный Чед застрелил нашего пилота.

– Я сам буду за пилота, – прорычал Чед, ведя Дарью обратно в лимузин.

– О, ради всего попкорна в мире! – возмутился Квинн.

– Думаешь, мне так улыбается и дальше быть тебе за мамочку? – проворчал Чед.

– Я не могу передать тебе, как жутко мне думать о тебе как о мамочке, – отозвался Квинн. – Это какой-то совершенно новый уровень фрейдизма.

– Вы же не думаете действительно доверить мой самолет этому психопату? – сурово посмотрел Зак на Стамоса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вундеркидз

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези