Читаем Поместье Уэйкфилд полностью

Всякого уроженца Калифорнии пугает мысль о зеленых холмах, поглощаемых красным пламенем, вызванным всего лишь одним брошенным окурком.

Он посмотрел на нее с выражением, типа «Я, по-твоему, выгляжу беспечным?».

– Здесь дерево слишком влажное. Принеси сушняка на растопку, – распорядился он, обращаясь к Квинну.

– А волшебное слово? – не спешил тот выполнять распоряжение.

Нике свело желудок, как и всякий раз, когда Квинн донимал Чеда. Она опасалась, что однажды Квинн обнаружит свои зубы разбросанными по земле.

Чед впился в него взглядом, жестокость которого была такой же явной, как морщины на его лице.

– Волшебное слово – это «па-жа-а-лу-ста-а», – поучал его Квинн. – Удивительно, какими невоспитанными стали в наши дни преступники.

Квинн повернулся и исчез в лесу, прежде чем успел получить выговор или пинка за свою наглость.

– Твоему парню стоит изменить свое поведение. Потому что если я вырву ему язык, это может повлиять на ваши отношения, – поделился Чед с Никой доверительным тоном.

Девушка покраснела от грубого замечания и ответила Чеду грубым жестом. Она услышала, как Эмбер хихикнула, когда Ника последовала за Квинном в лес.

Ника нашла его в нескольких шагах, неохотно собирающим сухой валежник.

– Ты не должен так с ним разговаривать. Ты же сам видел, на что он способен.

– Я ничего не могу с собой поделать, – признался Квинн.

Его ирландский акцент становился сочнее и привлекательнее, когда он злился. Ника удивлялась тому, как быстро она к этому привыкла.

Он отбросил назад свои рыжие волосы, его синие глаза блестели, и в них отражались крошечные луны.

– Он сказал, что вырвет тебе язык.

Ника собрала несколько веток, которые выглядели достаточно сухими. Но что она знала о собирании дров? Ее первый и единственный походный опыт относился к случаю, когда они с Дарьей переезжали из штата в штат и их машина сломалась на дороге, очень похожей на эту.

– Было бы очень жаль, – промолвил Квинн, внезапно оказавшийся прямо перед ней, и притянул ее к себе.

Она сделала было слабую попытку вырваться из его рук, но только засмеялась вместе с ним.

Квинн прижал ее к себе, зарывшись лицом в ее волосы. Она чувствовала на своей коже его горячее дыхание, запах корицы от его любимой жевательной резинки….


Когда они вернулись, костер уже полыхал и гудел. Кажется, Чеду нравился большой огонь – пламя так и танцевало в его глазах, когда он смотрел на него с удовлетворением пиромана.

Он что-то жарил над огнем на палочке, которую осторожно вращал против часовой стрелки. На конце ее плавилась, слегка темнея, белая масса. Ника была потрясена, обнаружив, что Чед поджаривает маршмеллоу. Он осторожно стянул клейкую массу с палочки, заправив ее между двумя крекерами, а затем вдавил в этот сэндвич кусочек шоколада. Полученную кулинарную композицию он тут же сунул в рот и аппетитно захрустел. Ника рот разинула от удивления[12].

– Что ты, блин, таращишься? Ну да, я люблю «сморы», и что? – проворчал он, как голодный великан.

Саймон удивленно посмотрел на Нику, как бы говоря: «Ни фига себе! Он действительно ест маршмеллоу!»

Чед бросил ей пачку ингредиентов для приготовления. Ника собрала свой собственный «смор», и передала набор дальше – Интегралу, который выглядел крайне взволнованным этим странным развитием событий.

– Итак, – вновь вступил Квинн, потянув губами липкую нить расплавленного маршмеллоу, – что вовлекло тебя в преступную жизнь? Ника, Интеграл и Эмбер, затаив дыхание, перевели взгляд на Чеда, к которому Квинн обращался. У Ники сжалось сердце. Она предпочла бы, чтоб Квинн просто прекратил донимать байкера. Его поведение было не на пользу никому из них. Но вновь обернувшись в сторону Квинна, увидев, как отблески танцуют на его лице, увидев его выражение, она поняла, что он спрашивает не ради того, чтобы подразнить Чеда. Квинном руководило искреннее любопытство. На самом деле, возможно, Квинн относился к Чеду иначе, чем остальная часть группы, испытывавшая к нему обычное отвращение.

Как преступнику, вору, думала Ника, ему должно быть любопытно, что сформировало Чеда. И что заставило его переступить черту. Что превратило преступника в монстра?

Возможно, Чед был призраком будущего Квинна – Эбенезера Скруджа[13], демонстрировавшим ему образ бездушности, одиночества и упадка. Возможно, именно поэтому он так едко насмехался над ним.

Чед прочистил горло.

– Как сказать по-гаэльски: «Не твое собачье дело»?

– Ладно, – сказал Квинн. – Тогда я начну первым. Мой папа научил меня воровать, когда мне было восемь лет. Мы были бедны, и у меня были изящные детские ручки, потому что, знаете… я на самом деле и был ребенком… Остальное уже история. Мы приезжали автобусом в оживленный Корк, и эти изящные ручки быстро становились чумой главной улицы города.

Чед ничего не сказал.

– Ладно тебе, Чедди! Не будь книгой за семью печатями!

Чед хищно посмотрел на Квинна. Ника была уверена, что Квинну сейчас предстоит путешествие в мир боли, но тот был слишком занят всасыванием тающей пряди маршмеллоу, чтобы заметить реальность угрозы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вундеркидз

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези